Bachelor of Arts (English)
분야별 전문 번역가들의 프로파일을 확인 할 수 있습니다.
Bachelor of Arts (English)
Master of Biochemistry Dept
Master of translation and interpreting
BA, International Trade
Studies in health and welfare policies
Bachelor’s Degree in Chemistry
BA in the department of the Theology
BA, English language
Master's Degree
Master's degree
Bachelor’s Degree
Bachelor of Arts in Economics
Ph.D at New York University
M.A.
Master of Science
Bachelor of Arts
Bachelors Degree
B.S in Business Analytics
Ph.D. in the USA
Master course complete
B.A.
PhD
PhD
Graduated
MS Studies
Bachelor’s degree
B.A. Physics
PhD in Biological Sciences
Bachelor of Korean medicine
MPhil, Education
PhD Communications
BSc Computer Science
Phd Electrical Engg. & Computer Science
BA nuclear engineering
PhD Chemical Engineering
PhD International Studies
BBA Business Administration
Juris doctor
PhD Pathology
Doctor of Pharmacy
MSc Biomedical Science
PhD Art History
DPhil Oriental Studies
B.A in English Language & Literature
Master of Arts
LL.M., University of Tsukuba
BCom in Accounting and Finance
MA, Gender and Culture Studies
MA, Gender and Culture Studies
M.S., Department of Transdisciplinary Studies
Areas of expertise | Pharmacy, Food Sciences, Food Biochemistry, Waste Management, Food Chemistry, Vaccine Development, Pharmaceutics, Legal and Law, Business Management, Finance, Economics, Marketing |
Years of experience | 6+ years |
Country | Thailand |
Education | Bachelor of Arts (English), Mahidol University, Salaya, Thailand President, Faculty of Liberal Arts' Student Association |
Work experience | - Localized over 850k words of English-Thai content for world-class clients, e.g. Meta, Google, Adobe, Amazon, Pinterest, Shutterstock, Lacoste, Hermès, Sony, Nikon, Stripe, Shopify, and more - Translated and localized materials from English to Thai and Thai to English upon hire, mostly TV series and documentary subtitles, academic articles, and official documents. (Total word count: 60k+ words) |
Skills | English-Thai Translation, Subtitling |
Subjects of specialization | Business Writing, Finance, Online Marketing, Legalese, Academic Writing |
Areas of expertise | Bioscience ( including medicine), Intellectual property rights ( patent, trademark, copyright) |
Years of experience | 8 years |
Country | South Korea |
Education | Bachelor Degree of Microbiological Engineering Department, Konkuk University / Master Degree of Biochemistry Department, Yonsei University |
Professional Training and Certification | 2019/12 passed the exam selecting Certified Translator and Administrative agent from Koreran Governmnet( Korean Ministry of Public Administration and Security) 2020/07 completed the course of patent translation and patent services in Korean Association for Intellectual Property Services(KAIPS) 2020/08 passed Korea intellectual property translator certification(translate Korean to English) |
Work experience | The Konkuk Tribune(on-campus English newspaper) / The Korera times ( a daily English newspaper) / Korea Water Resources Corporation, K-water( Environmental Management Department) |
Skills | Korean to English Translation / English to Korean Translation |
Subjects of specialization | "Medicine Materials, Machinery and Equipments, Patent translations, Bioscience, Biotechnology, Food and Beverages" |
Areas of expertise | History, Literature, Theology/Religion, Advertising, Journalism, Web content development, Philosophical traditions, Developmental psychology, Evolutionary psychology, General psychology, Social psychology, Anthropology, Archeology, Cognitive science, Cultural and Ethnic Studies, Ecology, Political science, Public policy, Sociology |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education | Master of Science, Science & Technology Studies, Rensselaer Polytechnic Institute, USA Bachelor of Arts, Japanese Language and Culture, Vassar College, USA |
Professional Training and Certification | Japanese Language Proficiency Test Level 1 (JLPT1) |
Work experience | Business English Instructor, China Network, Japan Assistant Language Teacher, Interac Co. Ltd., Japan Business English Instructor, Interlang Service Inc., Japan Assistant Compositor, Inari Information Services |
Skills | Japanese to English Translation English to Japanese Translation Japanese to English Interpretation English to Japanese Interpretation |
Affiliations/Memberships | International Society for the History, Philosophy, and Social Sciences of Biology (ISHPSSB) Society for the Social Studies of Science (4S) Society for the History of Technology (SHOT) |
Areas of expertise | Automotive engineering, Computer engineering, Electrical engineering, Electronics engineering, Engineering physics, Signal processing, Algebra, Calculus, Logic and Foundations of mathematics, Probability theory, Stochastic processes, Applied physics |
Years of experience | 5 |
Country | Brazil |
Education | MS, Information Technology, Universidade Federal do ABC, Brazil |
Work experience | English to Portuguese Translation Specialist, Universidade Gama Filho, Brazil Product Engineer, Ford Motor Company, Brazil Electronics Engineer, Escola de Engenharia Mauá, Brazil English to Portuguese Translator, MC Soluções Linguísticas LTDA-ME, Brazil English to Portuguese Translator, Madras Editora English to Portuguese Translator, Elsevier English to Portuguese Translator, Language connect English to Portuguese Translator, TranslaCAT |
Research and Publication experience | Análise de Critérios Baseados em Aprendizagem por Teoria da Informação Aplicada à Equalização Cega (UFABC, 2013) |
Skills | Portuguese to English Translation English to Portuguese Translation |
Areas of expertise | Social Sciences, Media, Political Science, Psychology, Literature, Writing, History, Language and Linguistics, Literature, Theology/Religion, Advertising, Journalism, Public relations, Speech communication, Web content development, General Psychology, Political psychology, Anthropology, Area Studies, Cognitive science, Criminology, Cultural and Ethnic Studies, Sociology |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education | MA, Middle Eastern Studies, Harvard University, USA BA, International Relations, Brown University, USA |
Work experience | Foreign Policy Researcher, Office of President Bill Clinton, USA Middle East Research Analyst, Thomson Reuters, Singapore Counterterrorism Division (CTD) Intern, INTERPOL – U.S. Department of Justice, USA Correspondent, Rudaw Media Company, Iraq Quality Assurance Director, Spark Dojo, Japan |
Skills | Japanese to English Translation English to Japanese Translation |
Subjects of specialization | International Relations, Politics, News/Media, Linguistics, US/Regional/Global History, Middle East |
Areas of expertise | Dentistry, General Medicine, Geriatrics, Pharmacology, Psychology, Clinical pharmaceutical sciences, Drug efficacy and safety, Immunology, Organic reaction chemistry, Physiology, Health information management |
Years of experience | 12 |
Country | Brazil |
Education | Doctor of Dental Medicine, Public Health, Universidade de Lins, Brazil |
Professional Training and Certification | SDL Certification:Trados Studio 2014 “Centro de Cultura Anglo Americana”: 780 hours in Studies of English Language ITP TOEFL Specialised in English-Portuguese translation at “Daniel Brilhante de Brito” Course Course on Computer Assisted Translation (CAT) Tool Wordfast Classic Basic at “Universidade de Campinas (UNICAMP) |
Work experience | Freelance medical translator |
Skills | English to Portuguese Translation |
Affiliations/Memberships | Member, Regional Council of Dentistry (CRO) Member, Brazilian Association of Translators (ABRATES) |
Areas of expertise | Ecology |
Country | Canada |
Education | Ph.D. in the USA and MS in South Korea |
Work experience | Professor at University of Alberta Journal reviewer for major peer reviewed journals in America |
Research and Publication experience | Over 20 years of research experience Many publications and three book chapters (English) |
Skills | Korean to English Translation / Interpretatoin English to Korean Translation / Interpretatoin |
Subjects of specialization | Ecology and Earth Science |
Areas of expertise | Chemistry, organic chemistry, catalysis, supramolecular chemistry, computational chemistry |
Years of experience | 1+ years |
Country | Korea |
Education | Master course complete |
Work experience | Reviewing/writing SCI papers (Synthetic organic chemistry, supramolecular chemistry) Industry-related translation : In-house education material for chemistry company, Clinical trial documents |
Skills | Accuracy, punctuality, thorough checking details Broad experience Office and chemistry-related softwares |
Subjects of specialization | Organic chemistry |
Areas of expertise | Business Contracts, Overseas Marketing, International Procurement |
Years of experience | 35+ years |
Country | South Korea |
Education | B.A. |
Professional Training and Certification | 1st-grade Professional Translator, International Trade Specialist |
Work experience | Daelim Industrial Co., Ltd. - A Korean General Contractor Crown Agents - A U.K. Public Body for International Procurement Defense Procurement Agency - A Korean Government Org. for Procurement of Weaponry Rexor Co., Ltd. - A Korean Manufacturer of Solar Energy Materials |
Skills | Good communication skills |
Subjects of specialization | Business Contracts, Essays, News Articles |
Years of experience | 5+ years |
Country | South Korea |
Education | PhD |
Work experience | Translator for AK corporation from 2016 to 2018. English tutor from 2013 - 2016 |
Research and Publication experience | Representative publications: (2014) Understanding plant responses to phosphorus starvation for improvement of plant tolerance to phosphorus deficiency by biotechnological approaches. Critical Reviews in Biotechnology 34 (1):16-30. (2012) Cytokinins: metabolism and function in plant adaptation to environmental stresses. Trends in Plant Science 17 (3):172-179. (2006) A synthetic de-greening gene circuit provides a reporting system that is remotely detectable and has a re-set capacity. Plant Biotechnology Journal 6(4):605-622. (1999) Phytochelatin synthase genes from Arabidopsis and the yeast Schizosaccharomyces pombe. The Plant Cell 11(6):1153-1163. |
Skills | Representative translated materials: AMS standards, ASTM standards, corporate communications, equipment manuals, quality management systems, processing instructions and job travellers, clinical trials, medical textbooks, medical and molecular biology research papers. |
Subjects of specialization | Molecualr biology |
Areas of expertise | Architecture, news articles |
Years of experience | 1.5+ years |
Country | Republic of Korea |
Education | Graduated from Architectural Department of Ryerson University, Toronto, ON, Canada in July 2015 |
Professional Training and Certification | ITT (International Interpretation and Translation) Business English Translator Certificate II |
Work experience | Yoon & Associates Engineering Ltd. (Toronto, 2 years and 8 months) - Architectural technologist, translator, and interpretor Burdifillek Inc. (Toronto, 1 year) - Architectural technologist, translator, and interpretor Adeo Architects In.c (Seoul, 1 year and 3 months) - Architectural technologist, translator, and interpretor Freelancer Korean English Translator (Seoul, 1 year and 5 months: currently working) |
Skills | Possesses skills required to use CAT Tools including SDL Trados Studio 2015, SubtitleEdit, MemoQ |
Subjects of specialization | Translation, translation check, subtitle translation and coding |
Areas of expertise | Chemistry, Biochemistry, Medical, Material Science, Engineering |
Country | South Korea |
Education | MS Studies in Science and Technology, Seoul National University, Korea MS Biochemical Engineering, Seoul National University, Korea BS Chemical Engineering, Seoul National University, Korea |
Professional Training and Certification | Bioinformatics course at University of California San Diego Online Localization Program at University of Washington |
Work experience | Editor-in-Chief at SKEPTIC Science Magazine, Korea Senior Researcher at Hanwha Chemical Research Institute, Korea |
Skills | English to Korean Translation |
Years of experience | 5+ years |
Country | Republic of Korea |
Education | Bachelor’s degree on Sociology and English Literature, Chung Ang University, Korea |
Professional Training and Certification | Master’s degree on English to Korean International Conference Simultaneous Interpretation, Seoul University of Foreign Studies, Korea |
Work experience | Freelance English-Korean interpretation and translation Internship in mylanguage.com, London, UK International Student in Vancouver, B.C., Canada |
Skills | English to Korean Translation & Korean to English Translation English to Korean Interpretation & Korean to English Interpretation |
Areas of expertise | Astronomy, Physics, Women’s Studies |
Country | Republic of Korea |
Education | B.A. Physics / M.A. Candidate, Astronomy |
Professional Training and Certification | Level 2, Internet Information Searcher |
Work experience | Media, Research, Film, Music Industry, PR, Travel, etc. |
Research and Publication experience | 1 paper in Women’s Studies |
Skills | English-Korean, Korean-English |
Subjects of specialization | Astronomy, Physics, Women’s Studies |
Areas of expertise | Biological Sciences, Environmental Sciences |
Years of experience | 5+ years |
Country | Korea/Australia |
Education | PhD in Biological Sciences, Macquarie University, Australia Master of Wildlife Conservation, Macquarie University, Australia Bachelor of Biological Sciences, Sungkyunkwan University, Korea |
Work experience | Project Assistant at NSW Department of Planning, Industry and Environment, Australia Associate Research Fellow at National Institution of Fisheries Science, Korea Project Coordinator at Food and Agriculture Organization of United Nations, Italy Environmental Consultant at BirdLife International, UK Tutor and Guest lecturer at Macquarie University, Australia |
Research and Publication experience | Emu, Marine Ornithology |
Skills | Korean to English Translation English to Korean Translation |
Affiliations/Memberships | BirdLife Australia Australasian Seabird Group |
Subjects of specialization | Biology, Ecology, Conservation, Ornithology, Marine Science, Fishery Science, Molecular Biology, Genetics, Earth Science, Oceanogeography, Botany, Entomology etc |
Areas of expertise | Medicine, tourism, game, general |
Years of experience | 1.5+ years |
Country | South Korea |
Education | Bachelor of Korean medicine |
Professional Training and Certification | A licensed Korean medical doctor (January 2011, by Ministry of Health & Welfare) Proz.com Certified Pro member (May 2019, by Proz.com) SDL Trados certified level 1, SDL postediting certified level 1 (March 2020, by SDL) |
Skills | English to Korean translation, proofreading, editing, revision |
Subjects of specialization | Clinical trial. ICF, PI, questionnaire, hospitality, tourist brochure, menu, etc |
Areas of expertise | natural science, social science, medicine, IT, education, marketing |
Country | South Korea |
Education | Ph.D at New York University, USA |
Professional Training and Certification | Master's in Interpretation and Translation at HUFS, Seoul, South Korea |
Work experience | Post-doctoral researcher, University of Chicago, USA Senior researcher, NASA Ames Research Center, Moffett Field, CA, USA Senior researcher, SUNY Upstate Medical University, Syracuse, NY, USA Senior researcher, Georgetown University, Washington D.C., USA |
Research and Publication experience | Yang, J. N., Szeverenyi, N. M., & Ts’o D (2008). Neural resources associated with perceptual judgment across sensory modalities, Cerebral Cortex,18(1), 38-45 Maloney, L.T. & Yang, J. N (2003). Maximum likelihood difference scaling, Journal of Vision, 3(8), 573-585. Maloney, L.T., & Yang, J.N. (2003). The illuminant estimation hypothesis, in Mausfeld, R. & Heyer, D. [Eds], Color: Mind and the Physical World. Oxford: Oxford University Press. Yang, J.N. & Shevell (2003). Surface color perception under two illuminants: The second illuminant reduces color constancy, Journal of Vision, 3, 369-379.Yang, J.N. & Shevell, S.K. (2002). Stereo disparity improves color Constancy, Vision Research, 42(16), 1979-89. Yang, J.N. & Maloney, L.T. (2001). Illuminant cues in surface color perception: tests of three candidate cues, Vision Research, 41(20), 2581-600. |
Skills | Translation from Korean to English Translation from English to Korean |
Areas of expertise | IT, Finance, Legal contract, etc. |
Years of experience | 6+ years |
Country | South Korea |
Education | M.A., Yonsei graducate school of international study, B.A., Kyungbook National University |
Professional Training and Certification | Computer Skill – MS Word, Power Point, C Language CAT Tool - SDL Trados 2019 |
Work experience | Lion Korea, SDL, Ulatus Translated private investment agreement regarding EB-5 program (66,000words, from English to Korean), OSEHRA membership agreement (3,800words, from English to Korean) Latis Global Translated Konica Minolta printer manual (65,000words, from English to Korean) December 2014 – June 2016 DataWords Korea Translated product manual, brochure, newsletter, website for Bulgari, Fendi, Loccitane, Gucci, Omega, Tag Heuer and Benefit Cosmetics (from English to Korean) Translated privacy policy on Benefit Cosmetics’ homepage (9000words, from English to Korean) Detail Translation Translated over 50 legal contracts from English to Korean (franchise contract, manufacturing agreement, Non-Compete Non-Disclosure Agreement, etc.) Translated open standards for web-based calendar (46pages, from English to Korean) Translated European standards for lift installation and construction (100pages, from English to Korean) Translated various fields of texts ranging from medicine, engineering to economics |
Subjects of specialization | IT, Finance, Legal contract, etc. |
Skills | Computer Skill – MS Word, Power Point, C Language CAT Tool - SDL Trados 2019 |
Areas of expertise | General, Marketing |
Years of experience | 25+ years |
Country | Korea (Currently residing in the USA) |
Education | Master of Science |
Professional Training and Certification | Korean Certification for Translation into English, English Test 3 |
Work experience | Korean Broadcasting Service, Media Translator EN>KO, KO>EN Acclaim Technical Services, Translator KO>EN |
Research and Publication experience | Numerous Movies and TV Series, Marketing and Technical Brochures. |
Skills | Korean to English translation English to Korean Translation |
Subjects of specialization | All general topics, Marketing and Tourism topics, basic computer and technical topics. |
Areas of expertise | Medicine, Nursing, Tourism, Finance, Education, etc. |
Years of experience | 1.5 years of experience as a freelance translator plus about 20 years of in-house translation experience at work |
Country | South Korea |
Education | Bachelor of Arts, English Language and Literature |
Professional Training and Certification | Qualified Medical Interpreter certified by Ministry of Health and Welfare, Republic of Korea National qualification of Tourist Guide-Interpreter certified by Ministry of Culture, Sports and Tourism, Republic of Korea National qualification of Assistant Nurse certified by Ministry of Health and Welfare, Republic of Korea Certificate of TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages), Graduate School of TESOL, Seoul, Korea, in cooperation with the University of Maryland Baltimore County, USA |
Work experience | Nursing Experience at clinic/hospital/rehabilitation center, Seoul, Korea English Teacher, Shineland School, Seoul, Korea Director of YBM English Academy, Seoul, Korea Roadshow Coordinator and Executive Assistant, Corporate Finance, Macquarie Securities, Seoul, Korea Roadshow Coordinator and Executive Assistant, Global Investment Banking, Deutsche Bank, Seoul, Korea |
Skills | Translation/Proofreading-English to Korean/Korean to English Medical Interpretation between Korean and English |
Areas of expertise | IT, Marketing, Business Management, Business Administration, Gaming, Engineering |
Years of experience | 8+ years |
Country | South Korea |
Education | Bachelors Degree, Chemical Engineering, Yonsei University, South Korea |
Professional Training and Certification | Translator Certificate from the International Interpretation & Translation Association of Korea |
Work experience | CEO, TDM Korea, Korea CEO, BestPolymer, Korea - Developed Korea's largest chemical e-marketplace & awarded the best eCommerce platform eBusiness Director, General Electric Plastics, Korea English Interpreter Officer, Korean Army |
Skills | IT & Media Localization |
Affiliations/Memberships | Leader of the Korean community of translators, Club 30 |
Areas of expertise | Finance, Economics |
Country | South Korea |
Education | B.S in Business Analytics, University of Rochester |
Work experience | Translator and Aide to the CSM, U.S Army/ Republic of Korea Army Translation and operations, X4chain Group English and Math teacher, HEC Academy Global games marketing and translation, NHN corp. |
Skills | Korean to English Translation English to Korean Translation English to Korean Interpertation Korean to English Interpertation |
Subjects of specialization | Finance, Economics |
Areas of expertise | English Education, Applied Linguistics, Political Sciences |
Years of experience | 6+ years |
Country | Korea |
Education | MPhil, Education(Research in Second Language Education), University of Cambridge, U.K. (Withdrew) MA, Teaching English to Speakers of Other Languages, SIT Graduate Institute, U.S.A BA, English Education, Film and Theatre, Hanyang University, South Korea |
Professional Training and Certification | National Teacher Certifications (Subject: English, Film&Theatre) issued by the Korean Ministry of Education Certificate of Completion in Korean Language Instruction issued by Yonsei University |
Work experience | Translator, Tokyo Translation Company, South Korea Lecturer, Yanbian University of Science and Technology, China English Teacher, Chungwon High School, South Korea |
Research and Publication experience | Lee, Seullee Talia. (2017, September). NNEST Issues are not only about NNESTS. Social Responsibility Newsletter. Retrieved from http: Lee, Seullee Talia. (2017, February). Addressing the needs of NNESTs: implications for TESOL programs. NNEST Newsletter. Retrieved from http: Lee, Seullee Talia. (2016). A Journey into A Multicompetent Self: An Autoethnography of A NNEST. Korea TESOL Journal, 12(1), pp. 14-28. The 14th Sandanona Conference – May 2016 Lee, Seullee Talia. (2016). Identity and Language Learning in Multilingualism. |
Skills | English to Korean translation Korean to English translation |
Subjects of specialization | Education, Linguistics, Media, Journalism, Social Science, Legal Documents/Contracts, etc. |
Areas of expertise | Veterinary medicine |
Years of experience | 6+ years |
Country | South Korea |
Education | PhD |
Work experience | 6 years |
Research and Publication experience | Peer-reviewed Journal Publications Journal of Virology RESEARCH IN VETERINARY SCIENCE APPLIED AND ENVIRONMENTAL MICROBIOLOGY VETERINARY MICROBIOLOGY KOREAN JOURNAL OF VETERINARY RESEARCH JOURNAL OF VETERINARY DIAGNOSTIC INVESTIGATION JOURNAL OF VETERINARY SCIENCE |
Subjects of specialization | Veterinary medicine/Virology |
Areas of expertise | social science, applied linguistics, education, arts translation. |
Years of experience | 15+ years |
Country | South Korea |
Education | Master of translation and interpreting, Macquarie university, Australia |
Professional Training and Certification | TESOL Graduate Certificate, Hanyang-Oregon University, South Korea |
Work experience | Translator, proofreader, transcriber, language teacher |
Skills | Korean to English translation/ English to Korean translation |
Subjects of specialization | social science, applied linguistics, education, arts translation |
Areas of expertise | Law, Environment, Finance, Marketing, IT, Media, Medical |
Years of experience | 8 + years |
Country | South Korea |
Education | BA, International Trade, Hankuk University of Foreign Studies |
Professional Training and Certification | Hankuk University of Foreign Studies, Language Institution TESOL in San Francisco USA |
Work experience | PR Manager, IT Deputy General Manager at SK Corporation English teacher, Translator at Jong-no Institution |
Research and Publication experience | Customer Culture Magazine, Children English Book |
Skills | English to Korean translation Korean to English translation |
Affiliations/Memberships | Translator affiliated with a multinational translation company, USA Proze.com Member |
Subjects of specialization | Law, Environmental Policy |
Areas of expertise | Medical, Pharmaceutical, Healthcare, Environment, Business, Marketing, and Journalism |
Years of experience | 6 + years |
Country | Korea, Republic of |
Education | Master’s degree in journalism and mass communication Graduate School of Journalism and Mass communication, Hanyang University (2005) Studies in health and welfare policies HSMC (Health Services Management Centre), University of Birmingham, UK (1996/10~1997/4) Bachelor’s degree in business administration Yonsei University (1984) |
Professional Training and Certification | Sexology & Health: 2016/8~2019/7, Freelance translator (soxak.com, Korea’s first sexology and health portal site) Medical & Pharmaceutical: 2011/9~2012/9, Translator (kormedi.com, Korea’s prestige health portal site) Life Science: 1986/1~1988/5, Translator (yna.co.kr, Korea’s largest representative news agency) Korea Business Incubator Manager (2014) ◇Certificate of Japanese food (Dongwon sushi academy, 2014) ◇Certificate of NIE & Writing Instructor(2006) |
Work experience | Business Incubator Manager 2014/5~2016/8 Gachon University (Startup supporting department) Managing editor 2013/2~2014/4 Babytimes (newspaper & internet) Translator 2011/9~2012/9 Korea Medicare, Ltd. (health and medicine portal, kormedi.com) Chair-professor 2009/1~2009/12 Korea University (Practice in writing, Journalism) , financially supported by JoongAng Ilbo Managing editor & reporter 1988/5~2010/11 JoongAng Ilbo Managing editor (for news operations, with responsibilities including budgeting and staffing, development strategy) & web 2.0 TFT leader, Opinion & Mass com editor (Interview, Obituary, Society and community, Mass communication-related news articles) editorial writer (Healthcare and welfare, Environment, Labor, Education, Local autonomy, Crime, and police) Head of Honam province branch of JoongAng Ilbo (Local autonomy) Senor reporter (Healthcare and welfare, Environment, Info-communications, Science and technology, The Prosecution, The Court) Reporter (medicine and health) Reporter 1983/11~1988/5 Yonhap News Agency Translator & Reporter (Life science, International News, Crime, and police) |
Areas of expertise | Pharmaceutical sciences, medicine, chemistry, biochemistry, etc. |
Years of experience | 7+ years |
Country | Republic of Korea |
Education | Bachelor’s Degree in Chemistry, Hankuk University of Foreign Studies, Republic of Korea |
Work experience | Assistant Manager, CKD Bio Corporation, Republic of Korea Assistant Manager, PENMIX LTD., Republic of Korea Staff, Daewoong Bio Inc., Republic of Korea |
Skills | Korean to Englsih translation and English proofreading Englsih to Korean translation, and Korean proofreading |
Subjects of specialization | Pharmaceutical and chemical research, medical report, in-house documents in a pharmaceutical company (CTD, SOP, etc.), patient recruitment, etc. |
Areas of expertise | Marketing, Advertisement, Food&Beverage, Psychology |
Years of experience | 3+ years |
Country | Korea |
Education | BA in the department of the Theology |
Professional Training and Certification | Barista Certificate by Korea Coffee Education Society (KCES) Craftsman Breads Baking by the Human Resources Development Service of Korea Intensive English Learning Course at MFH International Institute, New Zealand |
Work experience | English, Korean Translator in marketing, F&B, and psychology Administrative staff in purchasing service agency, Beautiful Buy, Korea Head manager/barista, café/book store Eat_da, Organic bakery café Bless Bloom, Korea Catering Assistant/FOH, Restaurant Association, New Zealand Sales Clerk, Lotte Department Store, Korea |
Skills | English, Korean Translations Several CAT tools (Trados Studio, Wordfast, Memsource, MemoQ) |
Skills | Psychology |
Areas of expertise | Literature, Neuroscience, Legal, Economics, International trade, Business & marketing, Pedagogy |
Years of experience | 7+ years |
Country | Korea |
Education | BA, English language and literature, Kyonggi University |
Professional Training and Certification | International Trade Specialist Grade 1, Reading & Essay Writing Instructor Grade 1, Proactive Learning Coach Grade 1, Barun translation on-line course |
Work experience | Translations of materials on brain, AI video & audio manipulation and the post-truth era, entrepreneurship, fast-learning know-how, the need for simplicity, a philosophical approach to the post-truth era, the decline of capitalism, socialism suggested as a replacement for capitalism, psychological aspect of financial investment, a story of an LGBT teenager, wisdom for youth, international sales contracts, distributorship agreements, real estate agreements, automobile company’s financial contracts, court proceedings, privacy law, civil summons, visual art & film studies, material science & engineering, dermatology, pharmaceutical sciences, psychology, pedagogy, Taoism, Korean traditional music, report on schizophrenia, material on sleep deprivation, cardiosurgery equipment introduction, lab reports, product manuals, work operation sheet, marketing script, training materials, materials on how to enhance productivity, self-development, a book on a boy's school life, etc. |
Skills | Korean to English translation English to Korean Translation |
Areas of expertise | IT, Medical, Defense, Machines, Bios, Abstract, Manual |
Years of experience | 14+ years |
Country | South Korea |
Education | Master's Degree |
Work experience | 14-year technical translator |
Skills | CATs, MS-Word, Excel, PDF |
Areas of expertise | Marketing, IT, Engineering, Economics |
Years of experience | 11+ years |
Country | South Korea |
Education | Master's degree in English-Korean translation and interpretation from Ewha Women's University |
Professional Training and Certification | Master's degree in English-Korean translation and interpretation from Ewha Women's University and TESOL certificate from Sookmyeong Women's University |
Work experience | Freelancing translator/interpreter (EU, Seoul Metropolitan Government, Universities, Google, DigiKey, Unity, VMware, Dior, Chanel, Omega, etc.) In-house translator/interpreter for Korea Electric Power Corporation |
Skills | English-Korean translation and interpretation Translation tools (TRADOS, Memsource, XTM, MemoQ, Polyglot (Google), Across, Translation Workspace, Linguistic Toolbox, Xbench, etc.) |
Subjects of specialization | Marketing, IT, Engineering, Economics |
Areas of expertise | BUSINESS - Brochure, Management Manuals, Advertisements, Public Relations, Marketing, Online Brochures INDUSTRIAL TECHNOLOGY - Machine Manuals, Shipping, Automobiles, Device Manuals, Shipping Catalog, Transportation / Mobility, Korail / Rail industry LEGAL / CERTIFICATION - Litigation-Related Sentencing (Collaboration, 100K Words), Contract, Written Agreement, Consent Form, Company Terms and Conditions VIDEO TRANSLATION - Lecture transcripts in the field of shipbuilding (for subtitles, 600K Words) ,Documentary transcripts (for subtitles) SCIENCE - Clinical Medicine, Medical Device HUMANITIES & SOCIETY - Politics, Administration |
Years of experience | 5+ years |
Country | Korea |
Education | Bachelor’s Degree - Cyber Hankuk University Foreign Studies, Department of English Associate’s Degree - Youngnam Foreign Language College, Department of English Interpretation and Translation, |
Professional Training and Certification | Certificate of Translation Competence and Performance Daehan Translation Development Institute TESOL Certificate California State University, Long Beach TEYL Certificate Ohio University After School English Instructor Certificate CUFS University Personal Computer Efficiency Test (PCT) The Federation of Korean Information Industries Computer Specialist in Spreadsheet & Database Korea Chamber of Commerce and Industry Internet Information Administrator Korea Human Resource Development Institute Computerized tax accounting qualification (Standard Level) Korean Association of Certified Public Tax Accountants Craftsman Information Equipment Operation Human Resources Development Service of Korea Word Processor Specialist Korea Chamber of Commerce and Industry Craftsman Information Processing Human Resources Development Service of Korea |
Work experience | Translator Freelancer - Translate English to Korean English Extracurricular Tutor Freelancer - Taught English skills to Middle School Students English Academy Instructor Two Wings Language School - Taught Speaking, Listening, Writing, and Reading - Taught Special Lectures on Grammar - Prepared for the Examination - Taught NEAT(National English Ability Test) Assistant Manager of Overseas Sales Department FMC - Translated - Spare Parts of Marine (Butterfly Valve Catalog) - Consulted Overseas Buyers (Phone, Mail, Visit) - Handled Claims - Prepared Trade Documents (Invoice, Statement etc.) - Import/Export Customs Clearance - Trained Employees in English Senior Staff Inuri Tour - Handled Various Claims - Prepared Various Documents |
Skills | KOREAN TO ENGLISH TRANSLATION PERSONAL SKILLS- Accurate, Persistent, Consistent, On-time, On budget COMPUTER SKILLS- Windows 10, MS Office 365 (Word, PowerPoint, Excel), Hangul, Photoshop CAT TOOLS- SDL Trados 2022 Freelancer SDL Multiterm 2022, PHRASE, XTM |
Subjects of specialization | Business Management |
Areas of expertise | Economics, Business, HR, IT, UX/UI, Marketing, Travel/Tourism, Commerce/e-commerce, Online lecture, Press Release and General Documents |
Years of experience | 4+ years |
Country | Seoul, Republic of Korea |
Education | Stony Brook University (Stony Brook, NY, USA) Bachelor of Arts in Economics (Minor in Business Administration) |
Work experience | Translation Project Manager/Reviewer of Korea-based localization vendors In-house linguist of travel tech app company Machine Translation quality evaluator since 2018 |
Skills | CAT Tools: SDL Trados Studio, SDL Multiterm, memoQ, Wordfast Pro 3/5, Memsource, Alchemy Catalyst 12, Idiom Desktop Workbench, Smartling, Google Translator Toolkit, Amazon ATMS, Xbench and Subtitle Edit Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint and Outlook) |
Areas of expertise | Educational philosophy, History, Literature, Visual Arts, Aesthetics, Applied philosophy, Epistemology, Ethics, History of philosophy, Logic, Metaphysics, Philosophical traditions, Political philosophy, Social philosophy |
Years of experience | 5 |
Country | Hong Kong |
Education | Master of Arts, Literary and Cultural Studies, University of Hong Kong, Hong Kong Bachelor of Arts, Philosophy, University of London, UK |
Professional Training and Certification | Diploma in Secretarial Studies, City College of Commerce Certificate in English Literary Studies, University of Hong Kong Certificate in Philosophy, University of Hong Kong |
Work experience | Instructor/writer, Hong Kong Academy for Gifted Education, Hong Kong English to Chinese Translator, Cathay Pacific Airways Limited, Hong Kong Columnist, Radio Television Hong Kong, Hong Kong Assistant Clerical Officer, Government of Hong Kong Special Administrative Region - The Treasury, Hong Kong Japanese to Chinese translator, Edward Li Co. Ltd, Hong Kong |
Research and Publication experience | Articles published in Radio Television Hong Kong "etv-online liberal studies" |
Skills | English to Simplified Chinese Translation Japanese to Simplified Chinese Translations |
Areas of expertise | Cardiology, Pulmonary Embolism, Cardiac dysrhythmia (Arrhythmia), Congenital heart disease, Neurology, Molecular Biology, Epidemiology |
Years of experience | 6 |
Country | Japan |
Education and Training | MD Faculty of Medicine, University of Antananarivo, Madagascar PhD in Pharmaceutical Sciences, Nagasaki University, Japan Medical & Pharmaceutical translator (Japanese to English), Japan Translation Federation, Japan Proficiency in English for Medical Purposes for use in Japan, Japan Society for Medical English Education (JASMEE), Japan |
Work experience | Consulting physician at the clinic of the Nazarene Compassionate Ministries International, Antananarivo, Madagascar Completed medical translation projects between English and French Guest Lecturer at Kyushu University, Japan Member of Medical Interpreters and Translators Association, Japan |
Areas of expertise | Cardiology, Cardiac/Cardiovascular Surgery, Molecular Biology, Hypertension, Anatomy, and Biology |
Years of experience | 10 |
Country | South Africa |
Education and Training | Postgraduate Diploma in Public Health, Fiji School of Medicine, Suva, Fiji Certification, Capacity Enhancement Training of Health and Development, Japan International Cooperation Agency (JICA), Japan License of Medical Sonographer in Cardiology by the Japan Society of Ultrasonics in Medicine, Japan License of Clinical Laboratory Technician by Ministry of Health, Japan Training on Abdominal Ultrasound at National Cancer Center, Tokyo, Japan Bachelor of Economics, Saitama University, Saitama, Japan |
Research and Publication | Contributed to “Compact Atlas of Echocardiography” (in Japanese) “Measurement Accuracy of Mitral Valve Area by Ultrasound Examination”, Japanese Journal of Medical Ultrasound Technology, in Japanese Wrote a thesis on “Characteristics of Social Figures and Economic Development in the Kingdom of Tonga” |
Other Work Experience | Consultant of Japan’s ODA health projects and private hospital improvement projects Medical Sonographer and Clinical Laboratory Technician at hospitals in Japan Medical Sonographer at Hospital in Kingdom of Tonga Assistant of Biochemistry Laboratory of Medical University in Japan |
Areas of expertise | Finance, Corporate Finance, Financial Economics, Consumer Economics, Business, International Business, Management, Strategy, Management Information Systems |
Years of experience | 14 |
Country | USA |
Education | MBA Kellogg School of Management Degree in Law from Nagoya University |
Work experience | Vice President, Portfolio Management Group Vice President, US Securitization Group Associate, US Securitization Group Associate, Securitization Group Associate, Global Relationship Banking Group Assistant Manager, Overseas Loan Management Group, Nippon Life Insurance Company |
Areas of expertise | Financial Economics, Environmental Economics, Economic Geography, Economic Sociology, International Economics, Developmental Economics, Macroeconomics, Microeconomics |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education and Training | Certified Financial Planner BA in English, Kansai Gaidai English Proficiency: TOEIC score 905 (Gold) |
Work experience |
|
Achievements and Affiliations | Candidate for becoming a Chartered Member of the Security Analysts Association of Japan |
Areas of expertise | Business administration, Marketing, Project management, Human resources, Servicing, E-Commerce, Labor economics, Socioeconomics, Ecological economics |
Years of experience | 10 |
Country | Brazil |
Education and Training | BA Social Communications – Specialized in Marketing and Advertisement, Universidade Estácio de Sá, Brazil Teaching English as a Foreign Language, RSA/UCLES CTEFLA, Stanton School of English – London, England |
Work experience | Has worked as a freelance translator for many companies in Brazil, USA, and Europe. She was hired by the Brazilian Academy of Sciences as a translator Following are some topics that she translated documents on: - Effects of socioeconomic inequalities on society - Controlling over-indebtedness and regulating the moneylending market - Effects of fiscal policies in small economies - Effect of fiscal policies of states on their economic growth - Effect of state-level tax on government revenue and aid to local governments Activities Director, IB CAS Coordinator and Community Service Coordinator,American School of Rio de Janeiro (EARJ) – Rio de Janeiro, Brazil. - Responsible for performing prospective assessment of charitable institutions for the development of projects that contribute to social inclusion and economic development of marginalized communities - Responsible for organizing events parties, fairs, and congresses; planning and organizing national and international trips; fundraising for social projects; financial management, planning and execution of projects; creation of advertising material; obtaining sponsors; translation of official and financial documents. Educational Secretary,International School of Curitiba (ISC) – Curitiba, Brazil. - Responsible for all legal aspects of the school with the Ministry of Education within the Brazilian system. English Teacher,Mayfair School of English – London, England. Project Manager,Golden Blue Agência de Viagens - Rio de Janeiro, Brazil Personal Assistant to the Director,Global Management Services – Tenerife, Canary Islands. |
Areas of expertise | Energy and power, Automotive engineering, Bioengineering, Biotechnology, Chemical engineering , Electronics engineering, Engineering physics, Materials engineering, Sports medicine & technology, Environmental material sciences, Metallurgy, Mechanics, Polymer science and Engineering |
Years of experience | 5 |
Country | US |
Education and Training | Bachelor of Science, Chemical Engineering, University of Oklahoma, USA Pursuing: PhD in Chemical and Biomolecular Engineering, Johns Hopkins University, Baltimore, USA |
Work experience | Translated scientific articles from Portuguese to English for publication Simultaneous Interpretation for Doutor José Octávio Serra Van DunémTau Beta Pi Fellowship Recipient Simultaneous Interpretation for Padre Dom Tomas Team Leader, Global Engineering Innovations, Manaus, Brazil - Led a team of engineers in an engineering project that benefits communities that live along the Amazon River Portuguese Instructor, American Fidelity Assurance - Taught Portuguese to the Latin American marketing group to help them prepare and give presentations in Portuguese and correspond with clients Religious Missionary, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Manaus, Brazil - Mission Financial Secretary, Review mission budgets and track spending - Work in pairs to teach basic Christian principles to Brazilians |
Areas of expertise | History, Language and linguistics, Literature, Performing arts, Theology/Religion, Visual arts, Journalism, Mass media, Nonverbal communication, Speech communication, Aesthetics, Philosophical traditions, Anthropology, Cultural and ethnic studies, Gender and sexuality studies |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education | Bachelor of Arts in East Asian Studies, Stanford University, USA |
Professional Training and Certification | Studied Japanese at Kyoto Seika University with a Freeman Grant |
Work experience | Founder, Game Designer, Artist at Beaver Toad Software, USA Freelance Translator, University of Georgia, USA Tour Guide & Translator, Kyoto International Manga Museum, Japan English Instructor, International Education Research and Analysis Corporation, Japan Instructor of English conversation classes, Japan Exchange Teaching Program, Japan |
Research and Publication experience | New York Times |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
Areas of expertise | Oncology, Nephrology, Endocrinology, Pharmaceutical Research, Pharmacotherapy, Emergency Medicine, Pharmaceutics, Molecular Medicine, General Medicine |
Years of experience | 8 |
Country | United Kingdom |
Education and Training | PhD in Medicine, Jikei University School of Medicine, Japan MD Jikei University School of Medicine, Japan Registered Medical Practitioner in Japan |
Highlights | Member of Japanese Society of Nephrology Member of Japanese Society of Dialysis Therapy Member of Japanese Society of Internal Medicine |
Work experience |
|
Primary Strengths | He is fluently bilingual and is skilled in English to Japanese translation and English to Japanese translation checking |
Areas of expertise | Oncology, Intensive/Critical Medicine, Pediatrics, Cardiology, Cancer Research, Emergency Medicine, Obstetrics |
Years of experience | 10 |
Country | France |
Education and Training | MD Medicine, St. George’s University School of Medicine, USA Graduate School, City University of New York, USA Major: Anthropology, Minor: Pre-medical studies, Hunter College of the City University of New York, USA |
Work Experience |
|
Primary Strengths | English-Japanese medical and pharmaceutical translation |
Areas of expertise | Literature, Language and Linguistics, Consumer education, Urban Studies, Cultural and Ethnic studies, Occupational health psychology, Journalism, Advertising |
Years of experience | 10 |
Country | Portugal |
Education and Training | PhD American Literature and Theory, University of Sussex, UK MA American Literature and Theory, University of Sussex, UK Post-Graduation degree in Education, Portuguese and English Language and Literature, University of Lisbon, Portugal Graduate degree in Modern Languages and Literatures: Portuguese and English, University of Lisbon, Portugal |
Work experience | Translation and proofreading of contracts and recruitment material for an HR firm Translation of reports, polls, and modules associated with electoral processes, Tender for UN / IDES / BRIDGE Translation and proofreading of novels for publication, such as the Assassin’s Creed novels, Saída de Emergência Publishing Localization of software UI and website content. Translation of technical manuals for pacemakers, Boston Scientific Translation of the Water Report included in the 2006 Human Development Report, United Nations Localization of software UI and intranet content. Translation of research material for dialysis equipment for internal use and lectures, Fresenius Teacher, Culture Language and Communication – Portuguese and English, Cenfic, Cefosap |
Achievements & Affiliations | Active member of the Video and Cinema Centre of the Alumni Association of the Faculty of Arts, Lisbon University Certificate of Advanced English (grade A) and Certificate of Proficiency in English (CPE), Cambride Institute TOEFL certificate (287 of 300). |
Areas of expertise | Allergology, Alternative medicine, Traditional chinese medicine, Biomedical research (Experimental medicine), Clinical microbiology, Clinical/Anatomical pathology, General medicine, Hematology, Immunology, Infectious disease, Infectious diseases, Family planning, Menstruation/Menopause Oncology, Colorectal/Intestinal surgery, Veterinary medicine, Public utility, Microbiology, Pathology, Pharmacology, Veterinary sciences, Clinical oncology, Clinical pharmaceutical sciences, Drug efficacy and safety |
Years of experience | 11 |
Country | Brazil |
Education | PhD, Immunopathology, UNESP, Brazil MSc, Immunopathology, UNESP, Brazil BSc, Biological Science, UNESP, Brazil |
Work experience | Research Fellow, Unesp, Brazil Voluntary Fellow, LACSL, Brazil Voluntary fellow, Histolab, Brazil Visiting researcher, University of Maryland Baltimore County, UMBC, USA |
Research and Publication experience | BMC Infectious Diseases Web of Science Scandinavian Journal of Immunology ARBS Annual review of biomedical sciences Microbes and Infection Journal of Environmental Science and Health |
Skills | English to Portuguese Translation Portuguese to English Translation |
Areas of expertise | Curriculum and instruction, Language and Linguistics, Literature, General Law, Advertising, Journalism, Public relations, Game/Toy design |
Years of experience | 11 |
Country | Portugal |
Education and Training | PhD translation studies, Pós-graduação de Literatura Brasileira and Pós-graduação de Estudos de Tradução, Universidade Federal de Santa Catarina, Brazil Bachelor’s Degree, Literary and Comparative Studies, New University of Lisbon, Portugal English as a second language Instructor, Centro Cultural Norte Americano – Bauru and Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil |
Work experience | Specializing in literature and art criticism, has translated over 1.2 million words of academic journal papers text Lecturer: English/Portuguese Studies, Universidade do Sul de Santa Catarina, Brazil Volunteer Translator, United Nations Development Program, Guinea-Bissau & Brazil - Provided translations for: Newsletters, Website Contents Producer, Radio, Media – Young & Rubicam Brasil - Coordinated the production of radio content for advertisers by translating creative ideas into planning, execution and technical quality. |
Areas of expertise | Genetics, Microbiology, Molecular biology, Cancer research, Oncology, Genetic cell chemistry, Immunology, Molecular genetics, Agriculture, Horticulture, Biotechnology, Biomolecular engineering, Plant genetics/Phytogenetics, Plant pathology/Phytopathology, Plant physiology/Phytophysiology, Cancer research, Cell biology, General/Molecular pathology, Applied genetics, Genetic engineering, Genomics, Virology |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education | PhD, Plant Genetics, Kobe University, Japan |
Professional Training and Certification | TOEIC |
Work experience | Research Specialist, Brigham and Women's Hospital · Department of Neurosurgery, USA Research Assistant, The Ohio State University · Department of Neurological Surgery, USA Postdoc Researcher, Massachusetts General Hospital, USA Postdoc Researcher, Kinki University, Japan Associate, Mitsubishi Electric, Japan |
Research and Publication experience | Clinical Cancer Research, Molecular Therapy - Nucleic Acids, Develop-mental Biology, Molecular Therapy, Journal of Biological Chemistry, Gene Therapy, Journal of Virology, Genome, Plant Biotechnology, Cereal Research Communications, The Japanese Journal of Genetics |
Skills | English to Japanese Translation |
Awards | Postdoctoral Research Fellow Award, Research for the Future Program (RFTF), Japan Society for the Promotion of Science (JSPS) |
Areas of expertise | Zoology, Environmental Biosciences, Microbiology, Biomaterial Science, Biochemistry |
Years of experience | 10 |
Country | New Zealand |
Education and Training | PhD in Zoology, University of Auckland M.Sc in Zoology, University of Auckland B.Sc in Zoology, biology, chemistry, biochemistry and mathematics, University of Auckland |
Work Experience |
|
Subject of Specialization | Zoology, Environmental Biosciences, Microbiology, Biomaterial Science, Biochemistry |
Areas of expertise | Biotechnology, Biomedical Engineering, Cellular engineering, Tissue engineering, Plant genetics/Phytogenetics, Cancer research, Cell biology, Embryology, General/Molecular pathology, Applied genetics, Genetic engineering, Genomics, Molecular biology, Developmental neuroscience, Cellular neuroscience, Neurosciences, Proteomics/Protein studies, Nucleic acid research, Pharmacogenomics, General medicine, Genetics, Psychiatry, Genetic cell chemistry, Immunology, Molecular genetics, Neurobiology physics, Physiology, Protein structure biology |
Years of experience | 9 |
Country | Brazil |
Education | PhD, Genetics, University of São Paulo, Brazil BS, Biological sciences, University of São Paulo, Brazil |
Professional Training and Certification | Harvard Medical School |
Work Experience | Guest Lecturer, University of São Paulo, Brazil Teaching Assistant, University of São Paulo, Brazil Doctoral Fellowship, São Paulo Research Foundation, Brazil |
Research and Publication experience | Muscle & Nerve, Brain Research, Autopsy and Case Reports |
Skills | English to Portuguese Translation Portuguese to English Translation |
Affiliations/Memberships | Program for Teaching Improvement (PAE) São Paulo Research Foundation (FAPESP) Program for Graduate Support (PROAP) Institutional Program of Scientific Initiation Fellowships (PIBIC) National Council of Scientific and Technological Development (CNPq) |
Areas of expertise | Pharmaceutical microbiology, Parasitology, Virology, Bacteriology, Mycology, Environmental microbiology, Medical microbiology, Clinical pathology, Helminthology, Protozoology, Microbiology, Clinical trial documents, Informed consent form, Package insert, Standard Operation Procedure, Contract / Agreement, Technical manual for medical equipment |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education | Doctor of Public Health, Infectious diseases program, University of California, USA Master of Public Health, Infectious diseases program, University of California, USA MS, Clinical Laboratory Science, San Francisco State University, USA MBA, Management, Golden Gate University, USA |
Professional Training and Certification | Board certification, D(ABMM): Diplomate, American Board of Medical Microbiology (re-certified 2015) United States Public Health Service Hospital, San Francisco (Clinical Laboratory) Microbial Disease Laboratory, California Department of Health Services (Mycobacteriology) Viral Ricketsial Disease Laboratory, California Department of Health Services (Virology) CLS, California Department of Health Services Microbiologist (ASCP) |
Work Experience | Visiting Professor, Toho University School of Medicine, Japan Founder & Managing Partner, East-West Diagnostics/Theranostics LLC, USA Director of Technical Business Development, Stanford University Medical Center, USA Director of Science and Technology and Fukushima Laboratories, Becton Dickinson, Japan Director of Clinical Microbiology, Kaiser Permanente Healthcare Program, USA Lecturer, San Francisco State University, USA Clinical laboratory trainer, United States Public Health Hospital, USA Gastroenterology Research Laboratory Assistant, University of California, USA |
Research and Publication experience | PLOS ONE, BioScan (Fresh and Future), Journal of Infection and Chemotherapy, Journal of Clinical Microbiology, The Japanese Journal of Infection Control, Diagnostic Microbiology and Infectious Disease, The Pediatric Infectious Disease Journal, Journal of Clinical Microbiology |
Skills | Japanese to English Translation |
Affiliations/Memberships | American Board of Medical Microbiology American Society for Microbiology The Japanese Society for Clinical Microbiology |
Areas of expertise | Agribusiness, Agriculture, Animal Husbandry, Dairy Science, Embryology, Immunology, Metabolomics, Molecular Biology, Conservation (Habitat, Wildlife, Species, Water), Genetics, Genomics, Nucleic Acid Research, Phylogenetics, Bacteriology, Medical Microbiology, Microbiology, Parasitology, Virology, Veterinary Sciences, Zoology |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education | PhD, Veterinary Sciences, Gifu University, Japan DVM, Obihiro University of Agriculture and Veterinary Medicine, Japan |
Work Experience | President, Mihama Veterinary Clinic, Japan President, Bremen Vet Center, Japan |
Research and Publication experience | The Journal of Veterinary Medical Science, Japanese Journal of Zoo and wildlife Medicine |
Skills | English to Japanese Translation |
Affiliations/Memberships | The Japanese Society of Veterinary Science Japanese Society for Bacteriology Japanese Society of Zoo and Wildlife Medicine The Japanese Society of Mycoplasmology |
Areas of expertise | General biochemistry, Cancer research, Cell biology, Embryology, Enzymology, General/Molecular pathology, Applied genetics, Pharmaceutical microbiology, Virology, Bacteriology, Mycology, Medical microbiology, Microbial physiology, Molecular biology, General pathology, Nucleic acid research, Microbiology, Pharmaceutical research, Cardiology, General medicine, Genetics, Oncology, Pathology, Pharmacology, Veterinary sciences, Biochemistry, Clinical oncology, Clinical pharmaceutical sciences, Drug efficacy and safety, Drug formulation and design, Genetic cell chemistry, Immunology, Molecular genetics |
Years of experience | 8 |
Country | USA |
Education | PhD, Microbiology (Virology), Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil MSc, Microbiology (Virology), Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil BSc, Biological Sciences, Universidade Federal de Viçosa, Brazil |
Professional Training and Certification | Professional Translation Certificate, Certified Translation Professional Program (CTP) Project Management Certificate, Milwaukee Area Technical College Supervision Certificate, Milwaukee Area Technical College White Belt Lean Six Sigma Certificate, Robbins International |
Work Experience | Postdoctoral Fellow, Medical College of Wisconsin, USA PICO Consultant, Medical College of Wisconsin, USA External collaborator, Universidade Federal de Viçosa, Brazil Biochemistry Tutor, Universidade Federal de Viçosa, Brazil |
Research and Publication experience | Research in Veterinary Science Antiviral Research Journal of Virology Biochemical Journal |
Skills | English to Portuguese Translation Portuguese to English Translation |
Affiliations/Memberships | Postdoc Industry Consultants (PICO) Certified Translation Professional Program (CTP) |
Areas of expertise | Agriculture, Fisheries/Aquaculture, Biotechnology, Cell Biology, Applied Genetics, Genetics, Genomics, Molecular Biology, Nucleic Acid Research |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education and Training | PhD (Ecology), Pennsylvania State University, PA, U.S.A. Master in Environmental Pollution Control, Pennsylvania State University, PA, U.S.A. BS in Engineering, Soka University, Tokyo, Japan |
Work Experience |
|
Subject of Specialization | Agriculture, Fisheries/Aquaculture, Biotechnology, Cell Biology, Applied Genetics, Genetics, Genomics, Molecular Biology, Nucleic Acid Research |
Areas of expertise | Business, Corporate Social Responsibility, Risk Management, Agricultural Economics, Corporate Finance, Economics, Finance, Law and Economics |
Years of experience | 6 |
Country | Hong Kong |
Education | Master of Arts, Language Studies (Translation and Interpretation), City University of Hong Kong, Hong Kong Bachelor of Arts, English, Si Chuan Normal Uni-versity, China |
Professional Training and Certification | Certificate of Putonghua Proficiency Test Grade Two (Level A) Intermediary Certificate of German (B1) |
Work experience | Corporate Translator, Rotam Global AgroSciences Ltd., Hong Kong Transaltor, Wai Chun Group Holdings Ltd., Hong Kong Financial Translator, Toppan Vite Limited, Hong Kong Translator and Proofreader, SolidText Translation Co. Ltd., China |
Skills | English to Traditional Chinese Translation |
Areas of expertise | Performing arts, Visual arts, Translation, Cultural psychology, Anthropology, Archeology. Cultural and ethnic studies, Geography, Sociology, Urban studies, Branding, Travel & tourism, Media & entertainment |
Years of experience | 6 |
Country | Taiwan |
Education | MA, Research Architecture, Goldsmiths University of London, UK BFA, New Genres, San Francisco Art Institute, USA |
Professional Training and Certification | Certificate of Professional Development in Publishing, CUNY Publishing Institute, USA Translation&Interpretation Studies, School of Continuing Education of Chinese Culture University, Taiwan Certificate of teaching Chinese as a foreign Language, World Chinese Language Association, Taiwan |
Work experience | Research Assistant, NCHU, Taiwan Conference Translator, TEDxTaipei, Taiwan Translating Editor, Getty Research Institute, Taiwan |
Research and Publication experience | Translated 2009 TED Prize winning “INSIDE OUT PRO-JECT” by JR (French Artist) into Chinese Translated “What does it take to see an elf?” (The original publication is written in Icelandic by Ragnhildur Jonsdottir) Translated 3 chapters of “Force: Character Design from Life Drawing” from English to Chinese |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation English to Traditional Chinese Interpretation Traditional Chinese to English Interpretation |
Areas of expertise | Pharmaceutical research, Pharmaceutical chemistry, Pharmacotherapy, Cancer research, Food microbiology, Molecular biology, Histopathology, Nucleic acid research, Metabolism, General biochemistry, Dermatology, Cardiology, Endocrinology/Ophthalmology, Gastroenterology, Hepatology, Immunology, Infectious Diseases (HBV, HCV, HIV), Neurology, Oncology/Immuno-Oncology, Ophthalmology |
Years of experience | 10 |
Country | Brazil |
Education and Training | Doctor of Pharmacy (Pharm.D.), Pharmacy and Biochemistry, Universidade de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil Data Management for Clinical Research, Vanderbilt University, USA |
Work experience | Clinical Data Quality Manager, Bristol-Myers Squibb Company, Brazil - Manage the data collected from 12 clinical trials distributed among 63 clinical sites in Brazil plus 6 clinical trials conducted in Canada. - Revision of quality metrics and data trends. - Performance of clinical listing review per Data Review Plan. - Site support on Serious Adverse Event reporting and follow-up. - Support sites with account registration for company’s systems. - Training/coaching on CRF/eCRF completion. - Data cleaning, eCRF application (coordination of Data Early Process Control and Ongoing Data Quality Control activities). - Provision of ongoing feedback on Oracle Clinical system validations/eCRF instructions and escalation of any data issues to upper managers. Clinical Research Associate, PPD do Brasil Suporte à Pesquisa Clínica / PPD Intl, Brazil - Phase II/III Diabetic Macular Edema (DME) trial - Phase I Anticonvulsant Therapy trial - Phase III Lupus Nephritis trial - Phase II Respiratory Syncytial Virus (RSV) trial Jr. Clinical Research Associate, AAIPharma/IPCSP, Brazil - Elaboration of clinical trial protocol, Informed Consent Forms (ICF) and Case Report Forms (CRF). - Translation of protocols, ICF, paper CRFs and trial-related manuals and contracts. - Electronic CRF training; certified e-CRF trainer Site Initiation Visits and Interim Monitoring Visits (IMV), monitoring reports, management and report of Serious Adverse Events, regulatory management, import and distribution of investigational products to sites, export of biological samples to central laboratories, clinical data management, organization and leadership of an Investigators’ Meeting. - Development and improvement of management tools for internal administration, monitoring visits and clinical trials. - Creation of electronic CRF, electronic monitoring forms, electronic SAE report form and electronic monitoring expenses report form (incorporated to the company’s portfolio and SOP). Translation Technical Manager, R A Serviços de Traduções Médicas e Científicas Ltda, Brazil - Translation of Clinical Trial Protocols, Investigator’s Brochures, Safety Reports, Regulatory Letters and Documents, Case Report Forms, Informed Consent Forms, Academic Articles. - Management, training and follow-up of a team of 192 translators. - Management of the company and assignment of duties to employees. |
Areas of expertise | Public health, Public policy, Social epidemiology, Social work, Political science, Area studies, Paralegal studies, Civil law |
Years of experience | 13 |
Country | Australia |
Education and Training | PhD Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University Master of East Asian Studies, Australian National University, Faculty of Asian Studies Graduate Diploma in Political Science, Australian National University, Political Science Department Certificate in Teaching Japanese as a Second Language, Arc Academy, Osaka, Japan Certificate in Paralegal Studies, Georgetown University, US |
Work experience | Fulltime translator of business and technical documents for a major US conglomerate in the translation industry Faculty Research Assistant, Faculty of Social Welfare, University of Osaka Prefecture, Japan (including translating and interpreting responsibilities) Interpreter at various international conferences such as World Environmental Conference, Very Special Arts Conference, and International Disability Conference Freelance translator in social sciences, social epidemiology, public policy, and public health Assisted public offices including prosecutors as an interpreter and translator in Japanese and English |
Achievements & Affiliations |
|
Research & Publication Experience |
|
Areas of expertise | Commerce, E-commerce, Real estate, Supply chain management, Equities, OTC market, Stock market, Chemical engineering, Mining, Dentistry, Neurology, Commercial law, Company law, Covenants, Tax law, Business, Business administration, Human resources, International business, Marketing, Project management, Risk management, Strategy Accounting, Agricultural economics, Banking, Bioeconomics, Finance, Law and economics, Macroeconomics, Monetary economics, Real estate economics, Tax |
Years of experience | 5 |
Country | China |
Education | Master’s in accounting and commerce BA in English |
Professional Training and Certification | Professional translator of National Accreditation Authority for Translators and Interpreters |
Work experience | Freelance Translator, Various agencies |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation |
Areas of expertise | Environmental Sciences, Environmental Sciences, Humanities |
Years of experience | 7 |
Country | USA |
Education and Training |
|
Work experience |
|
Subject of Specialization | Disaster management, Environmental policy, Waste Management, Language and Linguistics, Literature, Performing Arts, Animal law/Animal rights, Civil Law, Civil procedure, Comparative Law, Constitutional law, Criminal Law, Environmental Law, General Law, Torts, Contracts, Corporate Law, International Law, Property Law, Tax Law |
Areas of expertise | Telecommunication, Electronics, Machinery, Aerospace, Automobile, Software systems, and Fluid dynamics |
Years of experience | 20 |
Country | Japan |
Education & Training | MS Aeronautical Engineering, University of Nagoya, Japan BS Aeronautical Engineering, University of Nagoya, Japan |
Work experience | Consultant for Mitsui Sumitomo Insurance Co., Limited Translator and interpreter of technical documents at Tokyo Electronics Systems Corp. Japanese representative of International Organization for Standardization, Space Operations Committee Engaged in spacecraft system design, manufacturing, launch, and operations at Toshiba. |
Professional Training and Certification | TOEIC 945 |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
Areas of expertise | Disaster Management, Risk Management, Emergency Management, Cultural and Ethnic Studies, International Relations, Policy Studies, Environmental Policy |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education and Training | PhD in International and Public Affairs, Graduate School of Social Sciences Institute, Hitotsubashi University, Japan MA in International Development, University of Pittsburgh, USA MA in Social Sciences, Hitotsubashi University, Japan BA in Policy Management, Keio University, Japan |
Work experience | Translator, World Vision, Tokyo, Japan Instructor in International Understanding & Risk Management, Waseda Hoshien, Tokyo, Japan Academic Translator in Social & Environmental Sciences (including environmental conservation & crisis management), Translation Agency, Tokyo, Japan Translator in Marketing for Dentsu Inc., Tokyo, Japan |
Achievements & Affiliations | Fulbright Scholar, Japan-United States Educational Commission Goldman Sachs Global Leaders Certificate and Award |
Areas of expertise | Management, Economics, Business marketing, Market research, Marketing strategy, Business administration, Accounting, Agricultural economics, Ecological economics, Environmental economics, Finance, Green economics, Socioeconomics, Welfare economics |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education | MBA , Finance, University of Houston, USA BBA, Accounting, University of Houston, USA |
Professional Training and Certification | Beta Alpha Psi Scholarship Award Dean’s List for six semesters Member of Beta Gamma Sigma Accounting Honor Society |
Work experience | Director I, Alameda County Office of Education, USA Budget Analyst/Accountant II, Alameda County Office of Edu-cation, USA Budget Analyst, Philip Morris Asia Limited, Hong Kong Senior Accountant, GE Information Services, Hong Kong Revenue Accountant, Energy Development Corp., USA Staff Accountant, University of Houston System, USA Associate Accountant, Unocal Oil and Gas Corp., USA |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation English to Traditional Chinese Interpretation Traditional Chinese to English Interpretation |
Areas of expertise | Earth Sciences, Environmental science, Geography, Hydrogeology |
Years of experience | 5 |
Country | Hong Kong |
Education and Training | Master of Arts in Translation, The Chinese University of Hong Kong Bachelor of China Studies in Geography, Hong Kong Baptist University Acquired an A in Chinese Language, an A- in English language Proficient at English (Attained a band score of 7.5 in the IELTS) Passed level N1 (the highest level) in Japanese-language proficiency tests |
Work experience |
|
Language Skills | Simplified/Traditional Chinese, Cantonese, English, Japanese |
Technical Skills | Proficient in MS Office, SDL Trados Studio 2011, Adobe Illustrator CS5, Adobe Indesign CS5, Adobe Photoshop CS5, Aegisub for subtitling |
Areas of expertise | Business, Business Administration, Human Resources, International Business, Management, Management Information Systems, Marketing, Project Management, Technology Management, Banking, Corporate Finance, E-Commerce, Economics, Finance, International Trade |
Years of experience | 12 |
Country | Australia |
Education and Training | MCom Information System, Central Queensland University, Australia MBA Charles Sturt University, Australia BB Accounting, Edith Cowan University, Australia |
Professional Training and Certification | Advanced Certificate in Applied Language (Japanese), Perth College of TAFE, Australia |
Work experience | Web Localization Project Manager for UBS Warburg Translator of websites for Australia Pacific Rim Pty. Ltd. Translator and Instructor at Apple Foreign Language School |
Skills | Japanese to English Translation |
Areas of expertise | Astrophysics, Biochemistry, Cheminformatics, Inorganic Chemistry, Mathematical Chemistry, Algorithms, Bioinformatics, Computer Science, Geology, Energy (general), Bioengineering, Chemical Engineering , Materials Engineering, Mechanical Engineering, Environmental Engineering, Biomaterial Science, Computational Mathematics, Semiconductor Physics, Computational statistics, Systems Engineering |
Years of experience | 16 |
Country | Japan |
Education and Training | PhD Biochemistry, University of Washington, USA BS Physics (Hons), University of Oregon, USA |
Work experience | Research Assistant at Department of Biochemistry, University of Washington Research Assistant at Howard Hughes Medical Institute and Physics Department, University of Oregon |
Research and Publication experience | Design of proteins involved in protein-RNA interactions, Department of Biochemistry, University of Washington Structural Basis for the Phenomenon of a-complementation in E.coli b-galactosidase, Howard Hughes Medical Institute and University of Oregon Production of transversely coherent beam of helium atoms, Materials Science Institute REU, University of Oregon Investigation of electron-position interaction and its production of meson particles, University of Oregon |
Affiliations/Memberships | American Chemical Society American Physical Society Alpha Lambda Delta National Honors Society The National Society of Collegiate Scholars Golden Key International Honors Society |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English-Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
Areas of expertise | Biomedical, Biochemistry, Molecular Biology, Human Nutrition, Food Science, Dietetics |
Years of experience | 13 |
Country | USA |
Education and Training | PhD in Medical Sciences, Nagoya University, Japan - MSc in Nutrition, Tokushima University, Japan BSc in Life Studies (Food and Nutrition), Sugiyama Jogakuen University, Japan Certification in Didactic program in Dietetics course requirements, Lowa State University, USA |
Work experience | Faculty (guest lecturer), Des Moines University, USA Consultant, Visiting Nurse Services of Iowa, USA Researcher, Indiana University School of Medicine, USA Assistant Professor, Sugiyama Jogakuen University, Japan |
Achievements & Affiliations |
|
Research & Publication Experience |
The translator has published articles on the following topics:
|
Areas of expertise | Emergency medicine, Pediatrics, Cardiology, Orthopedics, Oncology, Gastroenterology, Rheumatology, Infectious diseases, Epidemiology, Nutrition |
Years of experience | 8 |
Country | Brazil |
Education and Training | MD University of Sao Paulo, School of Medicine, Brazil Pediatric Resident, Presidente Vargas Hospital, Porto Alegre, Brazil Clinical Training, Ealing Hospital (London, UK) - Topics Covered: Internal Medicine, Surgery, OBGYN, Pediatrics, Psychiatry, Family medicine, Emergency medicine, Ambulatory care, Neurology, Radiology, Ophthalmology, Infectious diseases, Orthopedics |
Work experience | Freelancer Medical Translator: - Translated health documents for various organizations and academic papers for Medical universities Administrator/Physician’s Assistant, Strand Medical Center, U.K. - Internal medicine/General surgery Outpatient Department: Children’s Institute, Hospital das Clínicas da Faculdade de Medicina da Universidade de São - Assisting physicians and nurses |
Areas of expertise | Pharmaceutical Research, Pharmaceutics, Pharmacotherapy, Pharmacokinetics, Pharmacodynamics, Pharmaceutical chemistry |
Years of experience | 7 |
Country | Japan |
Education and Training | Doctor of Pharmacy, University of Kansas, Lawrence, Kansas Pre-pharmacy in Liberal Arts and Sciences, University of Kansas, Lawrence, Kansas Master of Science in Clinical Pharmacy, Kyoritsu University of Pharmacy, Tokyo, Japan (Now Keio University School of Pharmacy, Tokyo, Japan) Bachelor of Science in Pharmacy, Kyoritsu University of Pharmacy, Tokyo, Japan (Now Keio University School of Pharmacy, Tokyo, Japan) Pharmacy Practice Residency, Hospital of the University of Pennsylvania, Philadelphia, Pennsylvania |
Work experience | Pharmacy Residency at Nippon Medical School Hospital, Tokyo, Japan Pharmacy Internship at St. Francis Health Center, Topeka, Kansas Community Pharmacist at Daiei, Inc. Chiba, Japan Independent translator for many projects in the field of pharmaceutical research |
Areas of expertise | Economics, Business, Social Sciences, Humanities, Arts, Technical Documents |
Years of experience | 25 |
Country | Japan |
Education and Training | Bachelor of Economics, WASEDA University School of Political Science and Economics, Japan |
Work experience | Translator and editor of various websites for Microsoft and McAfee Localization of various promotional videos for Intel and Microsoft Translator of technical guides for ASCII Corporation, Tokyo Translator of software manuals for Oracle Translator of a book on a computing program published by Prentice Hall, Japan Translator of a book on Flash software published by Friends of ED Writer of articles for ASCII Monthly and Weekly Magazine, Weekly Yomiuri PC, and Linux Magazine |
Skills | English to Japanese Translation |
Areas of expertise | Analytical chemistry, Applied chemistry, Inorganic chemistry, Organic chemistry, Organometallic chemistry, Physical chemistry, Solid state chemistry, Spectroscopy, Structural chemistry, Chemical engineering, Materials engineering, Catalysis, Ceramics, Composites, Polymer science and engineering, Patents, Material science, Nanomaterials, Pharmacology, Biochemistry, Chemical pharmacology, Immunology, Organic reaction chemistry, Pharmaceutical chemistry, Synthetic chemistry |
Years of experience | 50 |
Country | Hungary |
Education | PhD, Chemistry of polymers, Budapest Technical University, Hungary MSc, Macromolecular chemistry, Budapest Technical University, Hungary |
Professional Training and Certification | Knight Cross of the Order of the Hungarian Republic for “Outstanding Service in Cultural Diplomacy” Permanent translator of the European Patent Office (Vienna) of Japanese scientific and patent literature and of the US Patent and Trademark Office. |
Work experience | Head of Section and Chief Counsellor, Ministry of Culture, Department of International Relations Deputy Director General, Ministry of Culture, International Cultural Institute Director of Hungarian Cultural Institute, Paris and cultural counsellor of embassy, Ministry of Culture Head of Department, Institute of Cultural Relations Scientific head of section, Institute of Plastics Industry, Hungary Science Teaching Staff, UNESCO, France |
Research and Publication experience | Author of a study upon request of the Ministry of Culture “Cultural Institutions of Malaysia – a Multicultural Experience” Compilation and editing of booklets “The Council of Europe and Hungary – Culture and Education |
Skills | Japanese to English Translation Japanese to English Interpretation |
Affiliations/Memberships | Member of Independent Expert Group EACEA Brussels |
Areas of expertise | Animal husbandry, Biotechnology, Cell biology, Muscle biology, Embryology, General/Molecular pathology, Genetics, Genetic engineering, Cellular neuroscience, Behavioral neuroscience, Neurosciences, Histopathology, General pathology, Structural biology, Veterinary sciences, Forensic pathology, Pharmacotherapy, Agriculture, Myopathy, Neurology, Pathology, Molecular genetics, Neurobiology physics, Education |
Years of experience | 43 |
Country | Japan |
Education | PhD, Muscle Biology, Tohoku University Sendai, Japan BS, Animal Science, Tohoku University Sendai, Japan |
Work experience | Adjunct Professor, Tohoku Gakuin University, Japan Adjunct Professor, Miyagi University, Japan Emeritus Researcher, National Institute of Neuroscience, Japan Department of Animal Models for Human Disease, Na-tional Institute of Neuroscience, Japan Associate Professor, Tohoku University, Japan Visiting Scholor, Universität des Saarlandes, Germany Postdoctoral Fellow, University of California, USA Instructor in the Department of Animal Science, Tohoku University, Japan Postdoctoral fellowship, Muscular Dystrophy Association of America |
Research and Publication experience | Hakuhousya, KOPAS, Experimental Animals, Neuroscience Letters, The Journal of Clinical In-vestigation, Hum Gene Ther, PLoS One, Neurosci-ence, Biochimica et Biophysica Acta, Nature Genetics, Human Molecular Genetics, Mammal Genome, BASIC APPL MYOL, FEBS Letters, Cardiovascular Research, Journal of Biomedical Science, Muscular dystrophy, Per-spectives in Avian Endocrinology |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
Areas of expertise | Microbiology, Chemistry, Life Sciences, Fermentation technology, Pharma and Cosmetics, Chemical and Biochemical Engineering, Biocides, Biofilms, and co-related areas |
Years of experience | 31 |
Country | Brazil |
Education | Doctor in Biochemical Engineering, University of Hiroshima, Japan Master in Biochemical Engineering, University of Hiroshima, Japan Bachelor in Chemistry, University of Sao Paulo, Brazil |
Professional Training and Certification | Yeast taxonomy (Portugal) Management of Culture Collection (NCYC, UK) Biodeterioration, Biodegradation and Fungi preservation (IMI, UK) |
Work experience | Microbiology Consultant, Group Investiga, Brazil Director of the Project, Ergostech Renewal Energy Solu-tions, Brazil Coordinator, Unicamp, Brazil Technical Director, IPEL Itibanyl Produtos Especiais Ltd., Brazil Industrial services Manager, FTPTAT, Brazil Curator, FTPTAT, Brazil Researcher, FTPTAT, Brazil |
Skills | English to Portuguese Translation English to Portuguese Interpretation |
Affiliations/Memberships | SBCC (Brazilian Society of Contamination Control), Scientific Director ABNT (Brazilian Standards Association), Microbiology Ex-pert ABIPHEC (Brazilian Association of Industry of Hygiene and Cosmetics Products), Member |
Subjects of specialization | Microbiology, Contamination control, Environmental microbiology, Biocontamination control, Antimicrobials, Preservatives, Biofilms |
Areas of expertise | Literature, Arts, Humanities, Social Sciences, Education |
Years of experience | 20 |
Country | Japan |
Education and Training | PhD Foreign Language Instruction, University of Kansas, USA MA Teaching English as a Second Language, University of Kansas, USA BA English and American Literature, Waseda University, Japan |
Work experience | Japanese Instructor for BUSINESS & COMMUNITY PROGRAMS at the University of Georgia Instructor of English, TOEFL Seminar, Tokyo, Japan Translator at ITP Strategic, California, USA Translator at Shin International, Kansas, USA Teaching Assistant in Japanese, University of Kansas, Kansas, USA Research & Teaching Consultant in English at TS Group, Tokyo, Japan Columnist for Ryugaku Kenkyu, published by YIC Publishing, Tokyo, Japan Associate Professor at Nippon Institute of Technology, Saitama, Japan Lecturer in English, Waseda University, Tokyo, Japan |
Research and Publication experience | Wrote master’s thesis on the difficulties faced by Japanese students in pronunciation of English words and their strategies for dealing with this issue. Wrote a dissertation on the effectiveness of psycholinguistic reading method for Japanese college students |
Skills | English to Japanese translation Japanese to English translation |
Areas of expertise | Educational leadership, History, Language and linguistics, Literature, Theology/Religion, Advertising, Journalism, Mass media, Public relations, Technical writing, Translation, Applied philosophy, Epistemology, History of philosophy, Logic, Metaphysics, Philosophical traditions, Political philosophy, Social philosophy |
Years of experience | 20 |
Country | USA |
Education | PhD in Politics and Strategy, Brazil Graduate in Naval Sciences and Commissioning, Brazilian Naval Academy, Brazil Postgraduate course in “Policy and Strategy”, Brazil |
Professional Training and Certification | Qualified in Advanced Hydrography and Navigation, Hydrographic Office of Brazil Concluded “Command and Staff Course”, Brazilian Naval War College |
Work experience | English to Portuguese Translator, American Airlines Travel Magazine, USA English to Portuguese Translator, Editora Nova Fronteira, Brazil Writer, Editor and Translator, International Communications Inc., USA Weekly Column Writer, Jornal do Brasil, Brazil English writer, Brazzil Magazine, Brazil Captain, Brazilian Navy, Brazil Brazilian Exchange Officer, U.S. Naval Academy, USA Deputy Director, Hydrography and Navigation, Brazil Lighthouse and Aids-to-Navigation Authority, Brazilian Coast, Brazil Head of Strategy and Planning Division, Navy High Staff, Brazil Co-author, 1993 Strategic Plans for Amazon Region, Brazil Captain of Survey Ship Sirius in Tropical Atlantic Ocean, Government of Brazil Academic Dean, Brazilian Naval War College, Brazil |
Research and Publication experience | Nexos |
Skills | Portuguese to English Translation |
Affiliations/Memberships | Editorial council member, American Airlines Nexos |
Areas of expertise | Agriculture, Agroecology, Agronomy, Farming, Forestry, Horticulture, Sustainable Agriculture, Biotechnology, Biostatistics, Plant genetics/Phytogenetics, Plant pathology/Phytopathology, Plant anatomy/Phytoanatomy, Plant physiology/Phytophysiology, Food sciences, Applied genetics, Agricultural microbiology, Biosphere sciences, Conservation (Habitat, Wildlife, Species, Water), Soil sciences, Microbiology, Computer science, Bioinformatics, Molecular genetics, Education |
Years of experience | 20 |
Country | Malaysia |
Education | PhD, School of Plant Sciences, The University of Reading, UK MSc, Department of Applied Statistics, The University of Reading, UK Licentiate, Faculdade de Agronomia, Univ. Eduardo Mondlane, Mozambique |
Work experience | Senior Lecturer, Monash University , Malaysia Researcher, Agro-Biotechnology Institute, Malaysia Lecturer, Universiti Putra Malaysia, Malaysia International Consultant, Cashew Consultancy, Mozambique Lecturer, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, Por-tugal Head of Statistics, Institute of Agricultural Research, Mozam-bique |
Research and Publication experience | Revista Brasileira de Biometria, JTFS, Journal of Agriculture and Food Chemistry, Food Chemistry |
Skills | English to Portuguese Translation Portuguese to English Translation English to Portuguese Interpretation Portuguese to English Interpretation |
Affiliations/Memberships | Volunteer, Nature Conservation QUERCUS, Portugal |
Areas of expertise | Biochemistry, Computer networking, Computer software, Geography, Meteorology, Energy conservation, Renewable energy/alternate sources, Architecture, Civil engineering, Ergonomics, Food engineering, Materials engineering, Mechanical engineering, Production/Manufacturing engineering, Sports medicine & technology, Structural engineering, Urban and industrial agriculture, Environmental engineering, Composites, Geometry and topology |
Years of experience | 15 |
Country | Brazil |
Education and Training | MSc, Architecture, Urban Design & Planning, University of Lisbon, Portugal |
Professional Training and Certification | Professional linguist, The Chartered Institute of Linguists Advanced level II C2, Accademia Italiana di Lingua Diplôme Approfondi deLangue Française, Alliance Française Certificate of Proficiency in English (CPE), Cambridge University |
Work experience | Freelance translator ESL Tutor |
Research and Publication experience | Domus, Rizzoli, A+U, Taschen, Wired, Europe Iconography, Fondazione Prada Edizion |
Skills | English to Portuguese Translation Portuguese to English Translation English to Portuguese Interpretation Portuguese to English Interpretation |
Areas of expertise | Mechanical Engineering, Manufacturing Engineering, Optical Engineering, Semiconductor, Automobile Engineering, Structural Engineering, Control systems engineering |
Years of experience | 15 |
Country | USA |
Education and Training | MS Mechanical Engineering, San Jose State University, USA BS Opto-Electric Mechanical Engineering, Shizuoka University, Japan |
Work experience | Translation of Toshiba’s semiconductor manufacturing equipment (automation and robotics) specification, user manual, presentation material, and software release note. Translation of IBM’s hard disk manufacturing factory equipment specification and user manual. Translation of various emails, letters, and business contracts. Chaired meetings as acting interpreter on various technical meeting and conference calls between Japanese and English speakers. Translator for US Patent “Internal Combustion Engine with Electronic Valve Actuator and Control System Therefor”. |
Skills | English to Japanese translation Interpreter |
Areas of expertise | Public relations, Travel & Tourism, General business, Corporate communications, Education, Fashion and Beauty, Finance, Food & Beverage, HR, Journalism, Marketing, Management, Banking, Commerce, Contracts, Tax, Aviation/Aerospace, Dermatology, Branding, Business marketing, Consumer (FMCG) Advertising/Marketing, Market research, Marketing strategy |
Years of experience | 15 |
Country | Taiwan |
Education | MSc, Public Relations, University of Stirling, UK Diploma in Journalism, HK Shue Yan College, Hong Kong |
Professional Training and Certification | Putonghua Proficiency Test (PSC) Diploma in Translation, Chartered Institute of Linguists Final Diploma in English and Chinese, Chartered Institute of Linguists |
Work experience | Account Manager, Professional Public Relations, Hong Kong Account Supervisor, Fleishman Hillard, Hong Kong Assistant Manager – Corporate Communication, Dragonair, Hong Kong |
Research and Publication experience | From British Colony to Special Administrative Region: An Inquiry into Public Relations Practice in Hong Kong (1997 & 2007) |
Skills | English to Simplified Chinese Translation |
Affiliations/Memberships | MCIL |
Subjects of specialization | Consumer education, Advertising, Journalism, Mass media, Public relations, Translation |
Areas of expertise | Electronics Engineering, Automobile Engineering, Chemical Engineering, Telecommunication Engineering, Civil Engineering, Agricultural Engineering, Medical Sciences, Surgical Tools and Prostheses, Environmental Sciences, Industrial Engineering |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education and Training | PhD Physics and Optoelectronics, Institut National des Sciences Appliquées de Rennes, France MS Electrical Engineering, Institute of Technology of Kyushu, Japan BS Electrical Engineering, Institute of Technology of Kyushu, Japan |
Work experience | Freelance translator for several firms in widespread specializations. Researcher at National Scientific Research Center (Centre National de la Recherche Scientifique), France Engineer at PMT Co. Ltd., Japan Engineer at Foundation of Kitakyushu for Advancement of Industries, Sciences and Technologies, Japan Researcher at Nanyang Technological University, Singapore Researcher at National Applied Science Institute of Rennes (Institut National des Sciences Appliquées de Rennes), France Engineer at Kahomusen Co. Ltd., Japan |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation French to Japanese Translation Japanese to French Translation German to Japanese Translation Japanese to German Translation |
Areas of expertise | Environmental chemistry, Geochemistry, Marine chemistry, Geology, Hydrogeology, Oceanography, Bioengineering, Biotechnology, Nanotechnology, Environmental engineering, Biophysics |
Years of experience | 10 |
Country | Portugal |
Education and Training | PhD Science, Aarhus University, Denmark MSc Biotechnology, The Technical University of Denmark, Denmark MSc Biology, the Classical University of Lisbon, Portugal |
Work experience | Project Consultant, Administrations Society Sprout ApS, Denmark - Major activity is teaching Portuguese, and consultant works related to wind power plants in Southern Europe and Brazil Coordinator of Biogeochemistry Group, IFREMER, France - Planning of project, execution and writing Participant in a EU-INTAS Project, Finland - Communication of the environmental consequences of results to concerned decision-makers and the transfer of technology to Russian Environmental Protection Agencies. Coordinator of Biogeochemistry Group, CNRS, France - Planning of project, execution and writing Research Associate, University of Aarhus, Denmark - Participation in cuisse for data collection, presentation of datasets in interim reports and writing of articles Lecturer of Marine Geology, University of Aarhus, Denmark Assistant Professor of Microbiology and Soil Biology, University of Évora, Portugal |
Achievements & Affiliations | Member of the National Capital Area Paralegal Association (NCAPA) Full PhD scholarship, Australian National University PhD tuition scholarship, Australian National University Visiting research fellowship, Institute of Social Sciences, Tokyo University Published academic author |
Research & Publication Experience | Major research areas are: - Microbiology - Eutrophication of coastal waters - Pollution of coastal waters - Turnover of nutrients in dynamic aquatic systems - Biotechnology of waste biomass turnover Author and co-author of 27 peer-reviewed international scientific articles (English) |
Skills | Good background in environmental information (statistics, environmental monitoring, and data analysis) Experience with technical and scientific languages Experience in project management and working with a variety of international institutions |
Areas of expertise | Computer Aided Engineering (CAE), Electrical engineering Electronics engineering, Engineering physics, Industrial engineering, Manufacturing engineering, Mechanical engineering, Process engineering, Quality assurance engineering, Telecommunication engineering, Electronic optical and magnetic materials, Applied physics, Semiconductor physics, CAD, Computer hardware, Computing in Engineering, ERP, Graphics, IT security, Telecommunications, Electrical engineering, Electronics energy and power, Manufacturing, Semiconductors |
Years of experience | 40 |
Country | Taiwan |
Education | Master degree in Electronic Engineering, National Chiao-Tung University, Taiwan |
Professional Training and Certification | Semiconductor and Integrated Circuit Design, LianCheng Training Center (Corel Drawer/ Corel Painter, AutoCAD, Photoshop/ Illustrator, Dream Weaver / Comic Studio) |
Work experience | Assistant Professor, Military Service, Navy Academy, Taiwan Assistant Professor, Engineering Drawing, National Chiao-Tong University, Taiwan Deputy Prof. for Electronics, Chung-Yuan University, Taiwan Assistant Prof. for Electronics, Taipei College of Maritime Technology, Taiwan Deputy Prof. for Electronics, National Taipei University of Technology, Taiwan Design Engineer, General Instrument Inc., Taiwan Process Supervisor, Cornell Dublier Co., Taiwan RD Manager/Plant Manager, Universal Electronics Corp., Taiwan Vice President, Intek Electronics Corp., Taiwan LED Supervisor, Hughes Aircraft Co., Taiwan Vice President, Mesostate Co., Taiwan RD Manager/Vice President, Rectron Ltd., Taiwan President Special Consultant, Champion Microelectronic Corp., Taiwan |
Skills | English to Traditional Chinese translation |
Areas of expertise | Automotive, Information systems, Operating systems, Programming, Servers, Entrepreneurship, HR, Insurance, Intellectual property, Management, Non-profit organizations, Patents, Telecommunications, Agriculture, Computer science, Educational technology, Electronics, Mining, Dentistry, Travel & Tourism, Media & Entertainment |
Years of experience | 25 |
Country | Australia |
Education | Postgraduate Course in Language Skills, UFPEL UNIVERSITY, BRAZIL Master Degree in Methodology, ATLÂNTICO SUL UNIVERSITY, BRAZIL Bachelor of Arts, English, American and Portuguese Literature, UCPEL UNIVERSITY, BRAZIL |
Professional Training and Certification | TESOL Certificate, Australia Certificate III in Hospitality in Australia Certificate in Team Behavioural Development Certificate in Franchising Training Certificate in Content Management System, Australia |
Work experience | Portuguese and Spanish Interpreter, Oncall Inter-preters, Australia Portuguese and Spanish Interpreter, ITC - Govern-ment of South Australia Interpreting and Translating Centre, Australia Spanish Translator, Translationz, Australia Portuguese and Spanish Translator and Interpreter, Coiltek Manufacturing, Australia Portuguese and Spanish Translator, Minelab Elec-tronics, Australia Portuguese and Spanish Interpreter, ABC Internation-al Services Trust, Australia Brazilian Market Researcher, TOOTS Books, Australia Company General Director, Wizard Language Insti-tute, Brazil Lecturer, Anhanguera Educacional University, Brazil Language sales manager, Exattus Grupo Educacion-al, Brazil |
Skills | English to Portuguese Translation Portuguese to English Translation English to Portuguese Interpretation Portuguese to English Interpretation |
Areas of expertise | Business, Business administration, Human resources, International business, Management, Banking, Economics |
Years of experience | 23 |
Country | Japan |
Education | Master in religious studies, Apologetics, Luther Rice University& Seminary, USA Bachelor of Arts, Political Science, Aoyama Gakuin University, Japan |
Work experience | Freelance Translator, MLex, USA Freelance Reporter, SNL Financial, USA Reporter and Editor, Bloomberg, USA Translator, Nihon Keizai Shimbun, Japan |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
Areas of expertise | Business, International business, Marketing, Banking, Behavioral economics, Corporate finance, Development economics, Economic history, Finance, International economics, International trade, Contracts, Real estate, Economics, Leasing services, Corp communications/Public relations, Education |
Years of experience | 21 |
Country | UK |
Education | MA, Media-Assisted Language Teaching, Brighton University, UK BA, Economic History, Liverpool University, UK |
Work experience | Translation Checker, SunFlare, Japan Editor, Society for Testing English Proficiency (STEP), Japan School Links Coordinator, the British Council, Japan Assistant English Teacher, Kamiyabe High School, Japan English Teacher, Grandom Academy, Japan English Teacher, NOVA, Japan |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Translation Reviewing Japanese to English Translation Reviewing |
Areas of expertise | Electrochemistry, Inorganic chemistry, Physical chemistry, Solid state chemistry, Electronics engineering, Nanotechnology, Sensors, Catalysis, Ceramics, Colloid & interface science, Composites, Electronic, optical and magnetic materials, Material characterization and instrumentation, MEMS, Metallurgy, Metals and alloys, Nanomaterials, Polymer science and engineering, Crystal physics, Mechanics, Optics, Semiconductor physics |
Years of experience | 15 |
Country | Japan |
Education | MS, Material Science, Tokyo Institute of Technology, Japan |
Work experience | Marketing and Business Development Manager, Yamaha Corporation, Japan |
Skills | Japanese to English Translation English to Japanese Translation |
Areas of expertise | Microbiology, Biochemistry, Biosciences, Biotechnology, Genetics, Pathology, Environmental Biosciences |
Years of experience | 20 |
Country | USA |
Education and Training | MS Microbiology, Southern Illinois University, USA BS Microbiology (minor in Biochemistry), Southern Illinois University, USA |
Work experience | Principal Scientist at Monsanto Company Senior Research Investigator at Pfizer Corporation Teaching Assistant at Southern Illinois University Medical Technologist at Otaru City Hospital |
Research and Publication experience | Publications made in journals such as Bioorganic & Medicinal Chemistry Letters, Journal of Biological Chemistry, Journal of Clinical Investigation, Thrombosis and Haemostasis, Blood, Journal of Biological Chemistry, FEBS Letters, Biotechnology, Gene, Journal of Bacteriology, American Society of Microbiology Abstracts. |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
Areas of expertise | Automotives, Manufacturing, Patents, Chemical Engineering, Materials Science, Mining, Nanomaterials, Petroleum Engineering, Intellectual Property, Bioanalytical Chemistry, Biomolecular Chemistry, Drug Formulation and Design, Organic Chemistry, Pharmaceutical Chemistry |
Years of experience | 13 |
Country | Japan |
Education and Training | ME Chemistry, Tokyo University of Science, Japan BE Chemistry, Tokyo University of Science, Japan |
Professional Training and Certification | International Professional Proficiency (910), TOEIC |
Work experience | Freelance Translator for documents related to chemical industry |
Skills | English to Japanese Translation |
Areas of expertise | Consumer education, Educational psychology, Environmental policy, History, Language and linguistics, Civil law, General law, Journalism, Web content development, Applied psychology, Cognitive psychology, Developmental psychology, Anthropology, Cognitive science, Conservation |
Years of experience | 15 |
Country | Canada |
Education and Training | PostDoc, Simon Fraser University, Canada PhD Anthropological Linguistics, University of British Columbia, Canada MA Sociolinguistics, University of British Columbia, Canada BA Linguistics, University of Toronto, Canada |
Professional Training and Certification | Certificate in Teaching English as a second language, University of Toronto, Canada Graduate certificate program in behavior Intervention for autism, University of Massachusetts, USA Board Certified Behavior Analyst, Behavior Analyst Certification Board, USA |
Work experience | Taught interpretation and translation study at Canadian International College and Arbutus college. Translated several government projects including some contracted by National Research Council of Canada on forestry technology Collaborated with a licensed Japanese language teacher to employ ABA method along with Communicative Teaching method known to be highly effective for second language teaching. |
Research and Publication experience | Received Canada Japan Literary Award for a book published by Fraser Publishing |
Affiliations/Memberships | Association for Behavior Analysis International |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
Areas of expertise | Astrophysics, Algebra, Analysis, Applied Mathematics, Calculus, Computational Mathematics, Geometry and Topology, Logic and Foundations of mathematics, Probability theory, Stochastic Processes, Applied Physics, Mechanics, Nonlinear and Statistical physics, Quantum Physics, Theoretical physics, Thermodynamics, Design of experiments, Sampling and Survey, Statistical modeling, Statistical theory |
Years of experience | 12 |
Country | United Kingdom |
Education and Training | MA Mathematics, Oxford University, UK MA Advanced Japanese Studies, Sheffield University, UK |
Work experience | Tutor in Advanced Japanese Translation and Interpretation, London Metropolitan University Actuarial Consultant, EMB Risk Analyst, Tokio Marine Global Actuarial Analyst, CMGL Actuarial Analyst, Willis Re – Japan Team Actuarial Analyst, Equitas |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation Japanese to English Interpretation |
Areas of expertise | Business, Finance, Marketing, Financial economics, International economics, International trade, Macroeconomics, Microeconomics, Political economy, Real estate economics |
Years of experience | 11 |
Country | China |
Education | Master of Law, Beijing Language and Culture University, China Bachelor of Chemistry and Bachelor of Economics, Henan Agriculture University, China |
Professional Training and Certification | IELTS 7.5 Japanese Language Proficiency Test 307 |
Work experience | Civil Servant, China Banking Regulatory Commission, China Business English Teacher, Guangxi University, China Customer Service Staff, Lenovo Group, China English Translator, Zhengzhou Commodity Exchange, China English Translator, Ministry of Industry and Information Technology of People’s Republic of China, China |
Research and Publication experience | 20+ research papers published on CBRC internal media and 2 paper pub-lished on journals in China |
Skills | English to Simplified Chinese Translation Simplified Chinese to English Translation |
Years of experience | 7 |
Country | Japan |
Education and Training | Japanese Language Proficiency Test: N1 Published academic author and translator Monbukagakusho Research Student Scholarship Japan Studies Association of Australia Conference Postgraduate Scholarship Australian Postgraduate Award for Higher Degree Research Member, Golden Key International Honor Society Member, Japan Foundation, Sydney Member, Japanese Studies Association of Australia Member, Asian Studies Association of Australia Member, Association for Asian Studies |
Work experience | PhD School of History and Politics, University of Wollongong, Australia BA (Science, Technology, and Society), first class honors, University of Wollongong, NSW, Australia Advanced Japanese Course, Japan Foundation, Sydney, Australia Advanced Japanese Language Class, Oasis Japanese Language School, Shiki City, Saitama Prefecture, Japan |
Achievements & Affiliations | Translation experience:
|
Research & Publication Experience |
|
Subject of Specialization | Social Epidemiology, Public Health, Political Science, Public Policy, Social Work, History, Public Administration |
Areas of expertise | Animal husbandry, General biochemistry, Cell biology, Cognitive science, General/Molecular pathology, Genetics, Genomics, Molecular biology, Cognitive neuroscience, Cellular neuroscience, Behavioral neuroscience, Neurosciences, General pathology, Proteomics/Protein studies, Pharmaceutical research, Pharmaceutics, Pharmacodynamics, Pharmacogenomics, Pharmacokinetics, Pharmacotherapy |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education | PhD, Pharmacology and Neuroscience, University of Texas, USA BS, Pharmacy, China Medical University, Taiwan |
Work experience | Research Fellow, Harvard Medical School, USA Graduate Research and Teaching Assistant, University of Texas, USA Laboratory Technician, University of Texas, USA Research Intern, China Medical University, Taiwan Research Assistant, China Medical University, Taiwan Pharmacy Observer, Brooke Army Medical Center, USA Medical Record Organizer, Ho-Shin Medical Clinic, Taiwan |
Research and Publication experience | PLoS ONE |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation |
Affiliations/Memberships | Society of Neuroscience American Society for Pharmacology and Experimental Therapeutics |
Areas of expertise | Business Management, Business, Business Administration, Entrepreneurship, Human Resources, International Business Management, Management Information Systems, Operations Management, Project Management, Risk management, Strategy, Economics, Consumer economics, Corporate Finance, E-Commerce, Finance |
Years of experience | 10 |
Country | China |
Education and Training | MA in Translation (English-Chinese) from Beijing Language and Culture University BA in English from Beijing International Studies University Received China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI) Certificate (Level 2) Test for English Majors-8 (TEM-8) and Test for English Majors-4 (TEM-4) |
Work experience | Translated business and technical documents, Company profiles, Regulations and Procedure for the International Registry, Labor Dispatch Agreements. Worked as a Document Control Specialist and Business Assistant at China Harbour Engineering Company Ltd. (CHEC). |
Skills | Chinese to English Translation Chinese to English Translation Checking |
Computer Skills | Proficient in MS Office, Adobe PDF, Photoshop, Dreamweaver |
Areas of expertise | Risk management, Accounting, Banking, Corporate finance, Economics, Finance, International trade, Public economics, Tax |
Years of experience | 6 |
Country | Portugal |
Education and Training | MA Economics, University of Beira Interior, Portugal |
Work experience | In-house translator at PricewaterhouseCoopers (PwC), translating - Financial statements, - Quarterly information, - Résumés, - Memoranda, - Management reports, - Reports on internal controls, - Audit manuals, contracts, etc. Risk Analyst, Bank of Portugal, Portugal - Credit negotiation - Data analysis - Risk analysis Analyst, Wealth Management division, J.P. Morgan, Brazil - Coordinate with global partners for enhancing processes and global credit operations - Create a roadmap for implementation of a global credit operating model support the mortgage business - Work in a large cross-functional team. Accounting and bookkeeping clerk, Nvidia, Brazil - Accounting - Software: Primavera, MS – Office, Windows. Teacher, Escola Profissional de Aveiro, Portugal - Taught economics, sociology and computer operations |
Areas of expertise | Critical pedagogy, Curriculum and instruction, History, Language and linguistics, Literature, Performing arts, Translation, Cultural and ethnic studies, Gender and sexuality studies, Sociology |
Years of experience | 5 |
Country | Hong Kong |
Education | BA, Linguistics, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong |
Work Experience | Translator, Paragon Language Consultancy Company, Hong Kong |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation |
Areas of expertise | Aerospace/Aeronautical engineering, Automotive engineering, Chemical engineering, Civil engineering, Electronics engineering, Ergonomics, Instrumentation engineering, Mechanical engineering, Nanoengineering, Safety engineering, Vehicle engineering |
Years of experience | 8 |
Country | Brazil |
Education and Training | Master of Science, Management & Aeronautics, Embry Riddle Aeronautical University, US Nuclear Engineer, Naval Nuclear Power School, US - Obtained certification to operate and supervise Naval Nuclear Power Plants and their associated systems. Bachelor of Science, Physics & Mathematics, Old Dominion University, US Honor Graduate of the DLI Portuguese course, Defense Language Institute, US |
Work experience | Manager, Loss Prevention Engineering, Liberty Mutual, Brazil - Led the highly complex establishment of the Loss Prevention area for Brazil - Responsible for writing all operating standards in Portuguese and technical procedures and all supporting IT. Senior Risk Consultant Engineer, FM Global, Brazil - Extensive experience in analyzing and improving risk exposure and production processes and methods at numerous facilities spanning multiple industries across Brazil. - Specialist in NR-13, qualified in confined spaces (NR 33), conducted inspections of boilers and pressure vessels of all sizes. - Extensive experience in HAZOP/SAFOP, emergency preparedness, and risk analysis. - Specialist in metallurgy, corrosion control, welding (ASME), and NDE. Chief Engineer/ Nuclear Maintenance Manager/Reactor Controls Division Officer/Force Protection Leader/ Anti-Submarine Warfare Officer/Electrical-Mechanical Maintenance Officer/Legal Officer, United States Navy Economic Development Coordinator, State of Virginia Department of Economic Development, US - Worked for the Governor of Virginia in the Office of Economic Development. Responsible for coordinating meetings between the Economic Development teams and the head of major international corporations. Lab Assistant, Old Dominion University Department of Physics, US - Assisted the Primary Investigator with the design and construction of dual species magneto-optical traps, laser systems, and all of the associated software and hardware in the analysis of Bose-Einstein condensates and resonant absorption. |
Achievements & Affiliations | DoD Certified Portuguese Linguist (Fluent) FAA Qualified Airplane Pilot Advanced Defense Department Qualification as a Western Hemisphere/Latin American Specialist (Brazilian Analyst) |
Areas of expertise | Algorithms, Computing in natural sciences, Information systems, E-commerce, Small to Medium Scale Enterprise Business, Economics, Foreign exchange, Agriculture, Chemical engineering, Energy and power, Nuclear technology, General medicine, Pharmacology, Bioanalytical chemistry/biomolecular chemistry, Clinical pharmaceutical sciences, Biochemistry, Environmental chemistry, Nuclear chemistry, Applied information sciences, Computer science, Information management, Environmental science, Geography, Geology, Seismology, Energy (general), Power engineering, Renewable energy/alternate sources, Industrial engineering, Nuclear engineering, Remote sensing, Metals and alloys, Nuclear and high-energy physics, Sampling and survey |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education | MSc, Environmental Sciences, University of Tsukuba, Japan B.Ed, Community Education, University of Tokyo, Japan |
Professional Training and Certification | United Nations Associations Test of English (UNATE)- Grade A JICA English Test – Grade 1 |
Work experience | Senior Consultant, Japan Development Service, Japan English/Spanish/Indonesian to Japanese Translator, Honyaku Center Inc., Japan Forestry Officer, Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Thailand Forestry Policy Advisor, Japan International Cooperation Agency (JICA), Madagascar Associate Consultant, Pacific Consultants International (PCI), Japan Long-term Expert on Participatory Forest Fire Prevention, Japan International Cooperation Agency (JICA), Indonesia Research Associate, International Centre for Research in Agroforestry (ICRAF), Indonesia Associate Professional Officer: Communications, Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Indonesia Forestry Planning Officer, Forestry Agency of Japan, Japan |
Skills | English to Japanese Translation English to Japanese Translation Reviewer French to Japanese Translation Indonesian to Japanese Translation Spanish to Japanese Translation |
Areas of expertise | Energy and power, Automotive engineering, Bioengineering, Biotechnology, Chemical engineering , Electronics engineering, Engineering physics, Materials engineering, Sports medicine & technology, Environmental material sciences, Metallurgy, Mechanics, Polymer science and Engineering |
Years of experience | 5 |
Country | Portugal |
Education and Training | Post-Graduation, Renewable Energies, Portugal Principal subjects covered: Solar thermal systems; Solar photovoltaic; Bioenergy; Cogeneration, Trigeneration and Solar cooling; Hydrogen as energy carrier; Solar and bioclimatic architecture; Wind Energy; Emerging technologies; Nuclear energy Materials Engineer, IST – Instituto Superior Técnico, Portugal |
Work experience | Freelance translator (English-Portuguese and Portuguese-English); Technical translations of patents Researcher, Biosurfit S. A., Portugal - Researcher in the development of a nano and microstructure in a “Lab-on-a-disk” device, for point-of-care tests in medical facilities and laboratories. R&D Consultant, Multisector Innovation Consulting, Portugal - R&D design and project manager for product development and innovative processes. - Application of new technologies, technology transfer, and assistance in its funding. Manager, EnergyIN (Competitiveness and Technology Cluster for Energy), Portugal - Responsible for developing, implementing, and evaluating the plan of integrated marketing communications for the Portuguese competitiveness and technology cluster for energy; - Development, editing, and translation of the company’s website content, taking into account the integration of materials, texts, and other inputs provided by various action lines belonging to the cluster (solar energy, offshore energy, smart grids, sustainable mobility, energy efficiency); - Organization of conferences, seminars, and other means of communication of the Cluster’s activities. Project Assistant, Information and Communication Technology, BCSD Portugal, Portugal - Cooperation and management of a financial partnership project; - Organization of conferences / workshops; - Support in the development and analysis of Sustainability Reports; - Production and management of the BCSD monthly Newsletter; - Translation and revision of publications released by BCSD, Portugal. Project Manager, Saint-Gobain SEKURIT, Portugal - Implementation of the MKT2 project for multimedia software training; - Responsible for the development of relevant documentation for the production lines |
Areas of expertise | Analytical chemistry, Applied chemistry, Biochemistry, Coordination chemistry, Electrochemistry, Inorganic chemistry, Natural products chemistry, Organic chemistry, Organometallic chemistry, Physical chemistry, Solid state chemistry, Spectroscopy, Structural chemistry, Theoretical chemistry, Bioinformatics, Biomolecular engineering, Biotechnology, Chemical engineering, Petroleum engineering, Nanomaterials |
Years of experience | 5 |
Country | Switzerland |
Education | MSc, Chemistry, University of Geneva, Switzerland BSc, Chemistry, University of British Columbia, Canada |
Work experience | Translator, Transperfect Translations International Inc., Japan Research Assistant, University of British Columbia, Canada Document translator, IKE’s Distributing Ltd., Japan |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
Areas of expertise | Human resources, Marketing, Project management, Supply chain management, Behavioral economics, Energy economics, Environmental economics, Evolutionary economics, Feminist economics, Green economics, Human development theory, International economics, International trade, Islamic economics, Political economy, Welfare economics, Multimedia, HR, Management, Non-profit organizations, Offshore services, Outsourcing, Agriculture, Architecture, Nuclear technology, Plastic surgery, Business marketing, Corporate advertising, Marketing strategy, Travel & tourism, Media & entertainment |
Years of experience | 6 |
Country | USA |
Education | Master of Human Resource Management, Rutgers University, USA Bachelor of Business Administration, Shanghai Institute of Foreign Trade, China |
Work experience | Human Resources Generalist, First Pay Solutions, USA |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation English to Simplified Chinese Translation Simplified Chinese to English Translation Proofreading in Simplified Chinese Editing in Simplified Chinese |
Areas of expertise | Medical technology, Biotechnology, Pharmaceutical sciences, General medicine, Health information management, Hospital management/administration, Chemical engineering |
Years of experience | 10 |
Country | China |
Education and Training | MS Life Science, School of Human Sciences, National Chung Hsing University (NCHU), Taiwan Bachelor of Medicine (Chinese Medicine), Nanyang Technological University, Taiwan. |
Work experience | Translated various documents pertaining to pharmaceuticals and medical devices for the Ministry of Health, Labour and Welfare, Japan. Translated academic papers in the subject areas of biochemistry, microbiology, cell biology, nephrology, chemical engineering, nutritional science, ethnopharmacology, molecular diagnostics, gastrointestinal system, central nervous system, arteriosclerosis, allergy, rheumatoid arthritis, insulin resistance, immunology, health science, circulatory system, pharmacokinetics, etc. Translated various clinical trial-related documents such pertaining to good clinical practices (GCP), drug development processes, adverse event reports, MSDS, consent forms, etc. |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation |
Areas of expertise | ERP, Information Systems, IT security, E-commerce, Systems/Marketing Information Systems, Computer Science, Computer security and reliability, The Digital Humanities (Humanities computing) |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education and Training | MS Computer Science, University of Michigan, USA BA Mathematics, International Christian University, Japan |
Work experience | Director at Siemens PLM Software, Japan Chief Marketing Director at SAS Institute Japan K.K Senior Manager at Siebel Japan K.K./Oracle Information Systems K.K: supervising translation team for documents on Information Technology for media stories and business plans. Business Consultant at Price Waterhouse GmbH translating documents on International Tax & Accounting. |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
Areas of expertise | Environmental Science, Energy (general), Industrial Engineering, Manufacturing engineering, Mechanical Engineering, Production/Manufacturing Engineering, Software Engineering, Environmental Engineering |
Years of experience | 25 |
Country | USA |
Education and Training | BS Materials Science and Engineering, Massachusetts Institute of Technology, USA |
Professional Training and Certification | Japanese for Scientists and Engineers, Massachusetts Institute of Technology, USA Japanese level 2, level 3, Harvard Extension School, USA |
Work experience | Senior Project Manager at Endeca Technologies, USA Project Manager for software internationalization with a focus on Japanese language capabilities at Basis Technology |
Skills | Japanese to English Translation |
Areas of expertise | Algorithms, Computer communications (networks), Computer Software, Operating systems, Parallel computing, Programming languages, Theory of computation, Virtual Reality, Automotive Engineering, Computer engineering, Electrical Engineering, Food engineering, Industrial engineering, Quality assurance engineering, Remote sensing, Safety engineering, Sensors, Signal Processing, Software engineering, Telecommunication Engineering, Automotives, Computer Hardware, Information Systems, Programming, Wireless computing, Economics, Electronics, Energy and Power, Manufacturing, Business Marketing, Travel & Tourism, Education |
Years of experience | 5 |
Country | Taiwan |
Education | BSEE, National Taiwan University, Taiwan |
Work experience | Deputy Manager, DA2 Technology, Taiwan Senior Engineer, Maat Electronics, Taiwan R&D Director, Vision Electronics, China Software Manager, EFA Electronics, Taiwan R&D Project Leader, Philips Electronics, Taiwan |
Skills | Traditional Chinese to English Translation Simplified Chinese to English Translation |
Areas of expertise | Computer and society, Computer architecture, Computer communications (networks), Computer Hardware, Computer Networking, Computer Software, Database, Information systems (Business informatics), Multimedia hypermedia, Operating systems, Programming languages, Telecommunication Engineering |
Years of experience | 25 |
Country | United Kingdom |
Education and Training | MSc Information Systems Design BA Sociology (Hons) |
Professional Training and Certification | Microsoft MCSE, Windows NT4.0 Prince2 Foundation & Practitioner accreditation Japanese Language Proficiency Test Level 1 RSA Diploma in T.E.F.L |
Work experience | Japanese Windows NT Consultant at Panasonic Technical Translator at Hitachi Europe Ltd Senior IT Engineer at Kuwait Petroleum Financial Reports Translator at Japan Associated Finance Co IT Support/Project Co-ordinator at Nomura Research Institute Project Co-ordinator/ IT Support at Industrial Bank of Japan |
Skills | Japanese to English Translation Japanese to English Interpretation |
Areas of expertise | Biosciences, Bioinformatics, Biomaterial Science, Biomodeling, Biophysics, Biostatistics, Microbiology, Pharmaceutical microbiology, Bacteriology, Industrial microbiology, Medical microbiology, Microbial physiology, Molecular Biology, Neurosciences, Computational neuroscience, Developmental neuroscience, Cognitive neuroscience, Cellular neuroscience, Behavioral neuroscience, Proteomics/Protein Studies, Structural Biology, Veterinary Sciences |
Years of experience | 4 |
Country | US |
Education and Training | Master of Science in Biology, Illinois Institute of Technology, Chicago, IL |
Work experience | University of Chicago Medical center
|
Areas of expertise | Biomedical Research (Experimental medicine), Cardiology, Emergency Medicine, General Medicine, General Surgery, Health information management, Public health management/administration, Internal Medicine, Medical Education, Pediatric nursing, Home health nursing, Family nursing, Obstetrics, Obstetric/Gynecological Surgery, Pulmonology/Respiratory Medicine, Rheumatology, Social Medicine, Sports Medicine & Technology, Colorectal/Intestinal Surgery |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education and Training | MEd, Educational Leadership, University of Oregon, USA BA Individual Studies Teaching and Learning A Second Language, Central Washington University, USA AB, English Language and Literature, Shimane Women’s Junior College, Japan |
Professional Training and Certification | Initial Certification for the Oregon Second Language Benchmark IV Oral Assessment (Japanese), COLFT, USA Middle/Secondary Initial Teaching License in Japanese, University of Oregon, USA United Nations Association’s Test of English (UNATE): class A |
Work experience | Translator for the Presidents of Central Washington University Translator for groups of Japanese exchange students on safety issues, cultural adjustment, and medical assistance for University of English as Second Language |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
Areas of expertise | Algorithms, Applied Information Sciences, Artificial Intelligence, Computer Science, Parallel computing, Aerospace/Aeronautical Engineering, Computer Engineering, Engineering Physics, Nuclear Engineering, Software Engineering, Applied Mathematics, Computational Mathematics, Applied Physics, Computational Physics, Mathematical Physics, Newtonian dynamics, Nonlinear and Statistical physics, Nuclear and high-energy physics, Quantum Physics, Thermodynamics |
Years of experience | 11 |
Country | Japan |
Education and Training | MS Computer Science, University of Pennsylvania, USA BS Physics, University of Tokyo, Japan |
Work experience | Researcher at National Space Development Agency of Japan Researcher at National Aerospace Laboratory of Japan Researcher at Institute of Space and Astronautical Science Researcher at Japan Aerospace Exploration Agency |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
Areas of expertise | History, Language and Linguistics, Literature, Visual Arts, Advertising, Journalism, Mass media, Physical education, Anthropology, Area Studies, Cultural and Ethnic Studies, Political Science, Social epidemiology and public health, Sociology, Urban Studies |
Years of experience | 18 |
Country | Japan |
Education and Training | MA International Relations, Kobe City University of Foreign Studies, Japan BA China Studies, Kobe City University of Foreign Studies, Japan |
Work experience | Translator of technical, business and legal documents at Kawasaki Heavy Industry Co. Ltd Translator for Sun Microsystems Translator for Hay Group surveys, questionnaire. Translator for Japan's Ministry of Health, Labour and Welfare reports |
Affiliations/Memberships | Japan Association of Translators |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
Areas of expertise | Brand Management, Human Resources, Insurance, Non-profit Organizations, Strategic Management, Insurance, Labor Law, Branding, Business Marketing, Consumer (FMCG) Advertising/Marketing, Corp Communications/Public Relations, Corporate Advertising, Market Research, Marketing Strategy, Travel & Tourism, Media & Entertainment |
Years of experience | 10 |
Country | United Kingdom |
Education and Training | MA Creative Writing, Kingston University, UK BA Law, Hosei University, Japan BA Speech Communications, San Francisco State University, USA AA, Linguistics (Hons), Foothill College, USA |
Work experience | Interpreter and Translator for AIG ALICO Japan for meetings and magazine articles. Interpreter and Translator for Citigroup Japan for trainings, laws and regulations. Interpreter and Translator for Sony Corporation for Technical specifications. Interpreter and Translator for Pacific Golf Management for documents and meetings. Interpreter and Translator for Japan Tobacco Inc. for presentation materials. |
Professional Training and Certification | Interpretation Skill Examination Level II |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
Areas of expertise | Financial Engineering, Economics, Mechanical Engineering, Information Technology, Computer Science, Network Engineering, Finance and Accounting, Sociology, Anthropology, Dental Science, Literature, Business, Commerce, Marketing |
Years of experience | 11 |
Country | Japan |
Education and Training | MS Information Technology, (Mechanical Engineering minor), University of Sydney, Australia |
Work experience | Translator of technical documentations for manufacturing goods for several firms. Translator of Technical documentations for computing software for several firms. Online user manual and instructions, on-line webpage translation and localization. Translator for advertisement on investment opportunities, corporate IR documentation and brochure, financial daily news, company prospectus, prospectus of issuance of shares, investment and securities related documentation. |
Affiliations/Memberships | Australia Computer Association Japanese Securities Dealers Association I&II Financial Information eXchange (FIX) Protocol PRINCE2 Project Management |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
Areas of expertise | General Biochemistry, Metabolism, Biotechnology, Bioprocess Engineering, Biomedical Engineering, Biomolecular Engineering, Biomaterial Science, Plant genetics/Phytogenetics, Botany, Cancer Research, Cell Biology, Evolutionary Biology, Applied Genetics, Genetics, Genetic Engineering, Genomics, Food Microbiology, Virology, Bacteriology, Environmental Microbiology, Waste Management |
Years of experience | 10 |
Country | China |
Education and Training | MS Genetics, Beijing Normal University, China |
Work experience | Interpretation of Hainan submarine cable connection project with Norway Nexans, Shanghai Foundation Engineering Company, Canadian Triton Offshore English teaching and bilingual teaching in WuHan Biotechnology Institute. |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation English to Traditional Chinese Interpretation Traditional Chinese to English Interpretation |
Areas of expertise | Literature, Social Sciences, Humanities, Linguistics, Journalism, Philosophy, Business, Law, International Trade, Computer Science |
Years of experience | 15 |
Country | Canada |
Education and Training | PhD Chinese Literature, University of Toronto, Canada MA Philosophy, University of Toronto, Canada MA Philosophy, Lanzhou University, China BS Physics, Lanzhou University, China |
Professional Training and Certification | Accreditation by the Immigration and Refugee Board Canada Community Interpreter Language and Interpreting Skills Assessment Tool Certification Accreditation by Optimal Phone Interpreting Teaching for Secondary Education, University of Toronto Educational Psychology, Ontario Institute for Studies in Education |
Work experience | Accredited Interpreter for the Immigration and Refugee Board Canada Lecturer, Teaching Chinese Literature and Language for University of Toronto Mandarin Teacher at York Region School Board Thornlea International Languages Night School Mandarin Teacher at Bishop Strachan School Lecturer, Teaching Chinese Art and Philosophy at Ontario College Of Art And Design Lecturer, Teaching Courses in Philosophy at University Of Lanzhou |
Research and Publication experience | Chinese translation of a book on human psychology and emotions, published by Wunan Publishers, Taiwan. Chinese translation of a book on music, published by Lijiang Publishing Limited, China. Chinese translation of a book on philosophy and culture, published by Wunan Publishers, Taiwan |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation English to Traditional Chinese Interpretation Traditional Chinese to English Interpretation |
Areas of expertise | Medical Sciences, Health Management, Rehabilitation Sciences, Psychology |
Years of experience | 10 |
Country | Australia |
Education and Training | PhD Medicine, Tokyo Medical and Dental University Master Course of Psychology in Keio University, Tokyo Bachelor of Arts (Psychology) in Kagoshima University |
Work experience | Clinical Psychologist, Kojin Clinic, Tokyo Assistant Teacher, Tokyo Medical and Dental University Researcher, Shichida Child Academy, Tokyo |
Subject of Specialization | Medicine, Cardiology, Geriatrics & Gerontology, Molecular Medicine, Alternative Medicine, Health Management, Psychology |
Areas of expertise | Agriculture, Fisheries/Aquaculture, Biotechnology, Cell Biology, Applied Genetics, Genetics, Genomics, Molecular Biology, Nucleic Acid Research |
Years of experience | 5 |
Country | Canada |
Education and Training | Ph.D., Kyushu University, Fukuoka, Japan M.Sc. (comparative immunology), Kyushu University, Fukuoka, Japan B.Sc. (comparative immunology), Kyushu University, Fukuoka, Japan |
Work Experience | Translator, Technovate Translations Independent translation contractor
|
Subject of Specialization | Agriculture, Fisheries/Aquaculture, Biotechnology, Cell Biology, Applied Genetics, Genetics, Genomics, Molecular Biology, Nucleic Acid Research |
Areas of expertise | Law, Social Sciences, Media/Communication, Humanities, Library and Museum Studies, Philosophy, Psychology |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education and Training | DPhil, University of Oxford, Institute of Social and Cultural Anthropology M.Sc. in Social Anthropology (awarded with Distinction), University of Oxford, Institute of Social and Cultural Anthropology Honours Bachelor of Arts in Social Cultural Anthropology (awarded with High Distinction), University College, University of Toronto |
Work experience | Project Manager, Dymaxium Interactive Tools, Inc., Toronto, Canada Assistant Legal Librarian, Library Service Bureau, Inc., Toronto Chair, School of Anthropology Joint Consultative Committee, Editor, Journal of the Anthropological Society of Oxford, Society Secretary, Oxford University Anthropology Society |
Subject of Specialization | Educational philosophy, History, Literature, Theology/Religion, Comparative Law, General Law, Museology, Journalism, Technical writing, Web content development, Political philosophy, Social philosophy, Social psychology, Anthropology, Cultural and Ethnic Studies, Geography, Political Science, Public policy, Sociology, Urban Studies |
Areas of expertise | Law, Social Sciences, Media/Communication, Humanities |
Years of experience | 6 |
Country | USA |
Education and Training | Juris Doctor Candidate, University of Maryland Francis King Carey School of Law, Baltimore, MD Bachelor of Arts in International Affairs and Japanese Language (magna cum laude), The George Washington University, Washington, DC |
Work experience | Research Assistant, University of Maryland School of Law Sales Supervisor, Mikasa, Inc. Intern, Westerman, Hattori, Daniels & Adrian, LLP |
Subject of Specialization | Literature, Civil Law, Comparative Law, Constitutional law, Criminal Law, General Law, Jurisprudence, Contracts, Corporate Law, Intellectual Property Law, International Law, Advertising, Mass media, Political Science, Public policy |
Areas of expertise | Agricultural economics, Banking, Consumer economics, Corporate Finance, Development economics, Economic history, Economic sociology, Economic systems, Economics, Finance, Financial economics, Growth economics, Industrial organization, International economics, International Trade, Macroeconomics, Microeconomics, Monetary economics and Political economy. |
Years of experience | 17 |
Country | USA |
Education and Training | MS Economics, Business Economics (Mabe), University of California, Santa Barbara BS Economics, Agricultural Economics, University of Hokkaido, Japan |
Work experience |
|
Research and Publication experience | Books providing in-depth analysis of economic policies. |
Skills |
Areas of expertise | Business, Finance, Economics, Construction projects, Engineering, Law |
Years of experience | 15 |
Country | Portuguese |
Professional Training and Certification | CELTA (Certificate in English Language Teaching to Adults) |
Work experience |
|
Skills | Portuguese to English Translation Portuguese to English Interpretation |
Areas of expertise | Finance, banking, international economics, financial economics, risk management, strategy, international business, management information systems, growth economics, macroeconomics, international trade |
Years of experience | 20+ |
Country | Australia |
Highlights |
|
Education and Training |
|
Work experience |
|
Translation Experience | Japanese government sponsored – Law Translation Project - Translated finance related Japanese laws and legal commentary into English for this high profile government sponsored project. Freelance Finance Translator for various private and Government houses in Japan and Australia such as Nikko Citigroup Limited, Non-Japanese Securities House, Elanex, Lingua Franca. Fontaine Limited, Asian Market Access, Mizuho Securities Co. Ltd etc. He has translated: - Reports for the equity research division - Monthly report on the Japanese economic and political situation. - Reports originally issued by Nomura Securities, Tokyo-Mitsubishi Securities, Bloomberg etc. (Topics included Japanese Media Industry, GHLC) - Legal documents - Financial statements, corporate profiles and corporate brochures - Finance-related magazine articles and corporate newsletters (including Top 5 accounting firms) - Newspaper articles from the Nikkei Newspaper and other financial newspapers and magazines. - Confidential credit reports and in-house manuals used for credit assessment by major Japanese financial institutions. - Japanese language research reports for presentation as English language reports to be distributed to worldwide clients - Confidential letters from the President and Managing Director. - Internal credit reports and client company reports used for external market purposes. |
Memberships | - Member of the Board of Trustees, The Evergreen School, Shoreline, Washington, USA - Japan Association of Translators - Member, Australia Institute of Company Directors - Australia- Japan Society of the ACT(Canberra, Australia) - The Japan-America Society of Washington (Seattle, USA) - Southern Cross Kai - The Sydney Institute - The Japan Australia New Zealand Society, Inc. (Tokyo) - President, Kaisha Society - Australian and New Zealand Chamber of Commerce in Japan (ANZCCJ) (Tokyo) |
Media-Related | - Frequent guest commentator on CNN, Reuters TV, CNBC, on the Japanese economy and financial markets - Occasional quotes in finance related media reports such as Dow Jones Wire Service, Reuters, Bloomberg, Australian Financial Review, Sydney Morning Herald, The Age, Asian Wall Street Journal and Financial Times. - Occasional quotes in the Australian financial press |
Areas of expertise | Finance and accounting, media and entertainment, banking, economics and general business, international trade |
Years of experience | 10 |
Country | USA |
Education and Training | MBA International Business, The Wharton School, University of Pennsylvania, US BS Magna cum laude, Japanese and Theoretical Linguistics, Georgetown University, US |
Work experience | - Director, Standard & Poor’s Ratings Services, New York, NY - Managing Director – Credit, Natixis Capital Markets, New York, NY - Vice President - Fixed Income Research, Credit Suisse First Boston, New York, NY - Vice President-Senior Credit Officer, Financial Institutions Group, New York, NY - Senior Analyst, Research & Information Department, County NatWest Securities, Tokyo, Japan - Assistant Manager, English Publications Department, Japan Echo Inc., Tokyo, Japan |
Translation Experience | - Translated various books on Japanese Bookbinding styles and published by Weatherhill, Tokyo - Translated and edited articles for Japan Echo Inc.’s, flagship publication, ‘Japan Echo’ and other documents for corporate and government clients. - Translation manager for Economic Eye, a quarterly English-language publication of the Keidanren (Japan Business Federation) during tenure at Japan Echo Inc. - Translator/Editor, Simul International, Inc., Tokyo, Japan |
Memberships | - Associate member, American Translators Association - Standard & Poor’s Certified Credit Ratings Analyst for Corporate and Financial Institutions Ratings. |
Media-Related | - Frequent guest commentator on CNN, Reuters TV, CNBC, on the Japanese economy and financial markets - Occasional quotes in finance related media reports such as Dow Jones Wire Service, Reuters, Bloomberg, Australian Financial Review, Sydney Morning Herald, The Age, Asian Wall Street Journal and Financial Times. - Occasional quotes in the Australian financial press |
Areas of expertise | Business, Business Administration, Entrepreneurship, Human Resources, Management, Management Information Systems, Marketing, Operations Management, Servicing, Supply Chain Management, Contracts, E-commerce, Entrepreneurship, HR, Management, Retail, Small to Medium Scale Enterprise Business, Labor Law, Retail, Education |
Years of experience | 8 |
Country | Taiwan |
Education and Training | Master in Business Administration, Entrepreneurship & Innovation, University of Amsterdam, Netherlands Master of Human Resources, Renmin University of China, China |
Work experience | - HR & Admin. Manager, Shipco Transport (Shanghai) Ltd., China - HR Director, Greatdreams Cartoon Group, China - National Training Manager, Shanghai Century-mart Supermarket Development Co. Ltd, China |
Skills | Traditional Chinese to English Translation |
Areas of expertise | Business Administration, Business Ethics, Corporate Social Responsibility, Human Resources, International Business, Strategy, Agricultural Economics, Development Economics, Ecological Economics, Economic Geography, Economic History, Economic Sociology, Economics Education, Energy Economics, Environmental Economics, Green Economics, Health Economics, International Economics, Political Economy, Resource Economics |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education | Postgraduate Diploma of Teaching, English & ESL methods, University of Melbourne, Australia MA, International Studies, University of Tokyo, Japan Diploma, Japanese Language, Keio University, Japan BA (1st class honors), Japanese and Asian Studies, University of Melbourne, Australia |
Professional Training and Certification | Victorian Public Service, Graduate Professional Development Program 2010 Japanese Language Proficiency Test Level 1 |
Work experience | Japanese & ESL Teacher, St Albans Secondary College, Australia Graduate Officer, Victorian Public Service Graduate Scheme, Australia Research Analyst, Sustainable Investment Research Institute, Australia Japanese to English Translator, Bilingual Group, Japan English Language Instructor, Thesaurus House Language School, Japan Research Assistant, Victoria University, Australia Japanese-English Interpreter, Japan International Cooperation Agency, Japan Field Researcher, University of Tokyo, Japan |
Skills | Japanese to English Translation Japanese to English Interpretation |
Awards & Recognitions | Departmental Award for Excellence (Master Thesis, University of Tokyo) Japanese Government Research Scholarship (Monbukagakusho) Melbourne Abroad Language Scholarship (The Univer-sity of Melbourne) |
Affiliations/Memberships | Victorian Institute of Teaching International Association for Public Participation |
Areas of expertise | Chemical engineering, Civil engineering, Computer engineering, Electrical engineering, Electronics engineering, Materials engineering, Nanoengineering, Nanotechnology, Optical engineering, Production/Manufacturing engineering, Quality assurance engineering, Signal processing, Telecommunication engineering, Molecular engineering, Nanomaterials, Particle physics, Computational statistics, Sampling and survey, Statistical modelling, Statistical theory |
Years of experience | 8 |
Country | Taiwan |
Education | MS, Optical Engineering, Massachusetts Institute of Technology, USA BA, English Literature, University of Cape Town, South Africa |
Professional Training and Certification | NAATI Professional Interpreter NAATI Professional Translator |
Work experience | Translator and Proofreader, Wallace Academic Editing, Taiwan Escort Interpreter, Education Queensland International, Australia Superannuation fund operator, DDH GRAHAM, Aus-tralia Translator, LIITRANS TRANSLATION, TAIWAN English Lecturer, A PLUS ENGLISH ACADEMY, Taiwan |
Skills | Simplified Chinese to English Translation Simplified Chinese to English Interpretation Traditional Chinese to English Translation Traditional Chinese to English Interpretation |
Areas of expertise | Finance and accounting, audit, banking, economics and general business |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education and Training | Certified Public Accountant (CPA), California, USA MS Business Administration (major in accounting), San Francisco State University, California, USA BA Economics (minor in Statistics), University of California, California, USA |
Work experience | Senior Auditor, Blue Diamond Growers (Almond Cooperative), USA - Conducted both internal and external audits of various financial and operational functions within the company. - Created, reviewed and modified annual and 5-year and 10-year audit plans based on business risks and corporate goals and strategies. - Developed and maintained proactive fraud detection and prevention programs - Responsible for auditing Japanese branch offices, by traveling overseas and working with external audit, partnering companies, and legal firms (both U.S. and Japanese firms). Translated all documents and conversations between U.S. and Japanese offices. Revenue Analyst, Oracle Corporation (Technology firm), United States - Reviewed sales contracts at various stages and provide advice to sales, legal, and contract admin personnel for compliance with Generally Accepted Accounting Principles (GAAP). - Reviewed, revised and maintained general revenue accounting systems, policies, and procedures to ensure that proper information is generated and reported. - Reviewed potential sales contracts and advised on the resulting accounting treatment, suggesting alternative contractual structure where necessary. - Reviewed signed contracts, adjusting the classification and amount of revenue recognized as necessary for compliance with GAAP. Senior Associate, KPMG LLP (CPA Firm), United States - Performed and led external audits of commercial and governmental entities. - Industries included banking, consumer market, information technologies, governmental/non-profit organization, and healthcare. - Researched a number of accounting related issues, such as GAAP, FASB, GASB and OMB, impacting the clients’ business and financial reporting. Accounting Intern, RGL Gallagher (Forensic Accounting firm), United States - Researched a number of accounting related issues, such as GAAP, FASB, GASB and OMB, impacting the clients’ business and financial reporting. Accounts Payable, LECG Inc. (Consulting firm), United States - Managed monetary transactions for nine domestic and six international offices. |
Skill | Comfortable in working with - |
Areas of expertise | Anatomy, cardiology, dermatology, endocrinology, general medicine, hematology, hepatology |
Highlights | 2nd level of English to Japanese and Japanese to English translation examination (Medical & Pharmaceutical), Japan Translation Federation, Japan. |
Years of experience | 5+ |
Country | Japan |
Education and Training | MS Life Science, School of Human Sciences, Waseda University, Saitama, Japan. BS Medicine, School of Medicine, Fukushima Medical University, Fukushima, Japan. |
Work experience | She has translated various pharmaceuticals and medical devices related documents for the Ministry of Health, Labour and Welfare, Japan. She has translated documents such as emission and immunity test reports, core data sheets as well as presentation materials for the following medical devices : - X-ray inspection & diagnostic imaging apparatus - Electrocardiogram machines - Capsule filler machines - Disinfector machines - Hip joint appliances She has translated academic papers in the subject areas of biochemistry, microbiology, cell biology, nephrology, chemical engineering, nutritional science, ethnopharmacology, molecular diagnostics, gastrointestinal system, central nervous system, arteriosclerosis, allergy, rheumatoid arthritis, insulin resistance, immunology, health science, circulatory system, pharmacokinetics, etc. Translated various clinical trial-related documents such as good clinical practices (GCP), drug development processes, adverse event reports, MSDS, consent forms, document related with application for FDA etc. |
Areas of expertise | Biochemistry, Entomology, Metabolism, Enzymology, Parasitology, Molecular biology, Microbiology, Cell biology, Genomics, Bioinformatics, Protozoology |
Years of experience | 6 |
Country | Brazil |
Education and Training | PhD Parasitology, University of Sao Paulo, Brazil MS Physiology, University of Sao Paulo, Brazil Post-doctoral researcher (research field: proteomics), The University of Texas at El Paso, El Paso, USA Associate Degree in Agricultural Engineering (incomplete), Delta College University Center, USA Fundamentals of Technical Writing, Delta College University Center, MI, USA |
Work experience | Post-doctoral researcher at the University of Sao Paulo, Brazil Visiting research scholar at the Center for Innovation and Discovery in Parasitic Diseases, University of California at San Francisco, San Francisco, CA, USA Fulltime translator of technical and scientific literature in the fields of biomedicine and chemistry Editor and proofreader of scientific manuscripts in English |
Other Professional Experience | English Teacher, Companhia de Idiomas Ltda, Brazil English Teacher, Essential Idiomas Ltda, Brazil English Teacher, Berlitz Centro de Idiomas Ltda, Brazil |
Research & Publication Experience | This translator has reviewed and revised articles on the following topics that were later published in journals such as International Journal for Parasitology, European Journal of Applied Physiology, and Muscle Nerve: - Transporter efflux pumps - Effect of different resistance-training regimens on the |
Areas of expertise | Nephrology, Hepatology, Hematology, Cardiology, Anesthesiology, Molecular medicine, general medicine, internal medicine |
Highlights | - Has scored an 8.5 in IELTS - A published author in the field of nephrology - Presented numerous papers at conferences held by the American Society of Nephrology |
Years of experience | 6+ |
Country | Japan |
Education and Training | - PhD Medicine, Jikei University School of Medicine, Tokyo, Japan - MD Medicine, Jikei University School of Medicine, Tokyo, Japan - Certificate of Medical Practitioner, Japan - BS Jikei University School of Medicine, Tokyo, Japan |
Work experience | - Director, Department of Research and Education, Japan Aeromedical Research Centre, Tokyo, Japan - Medical Practitioner, Division of Nephrology and Hypertension, Department of Internal Medicine, Jikei University School of Medicine, Tokyo, Japan - House Officer, University Hospital of Jikei University School of Medicine, Tokyo, Japan - Translator, Japan Aeromedical Research Centre, Tokyo, Japan |
Memberships: | - Fellow of Japanese Society of Nephrology - Fellow of Japanese Society of Dialysis Therapy - Fellow of Japanese Society of Internal Medicine |
Publication Experience | - Acceptance of dialysis therapy in patients with renal failure, Japanese Journal of Geriatrics - Differences in features between different patients beginning dialysis, Japanese Journal of Geriatrics - Analyses of factors prolonging the length of hospital stay in patients beginning hemodialysis, Japanese Journal of Geriatrics - Analyses of factors preventing returning home in patients on dialysis, Japanese Journal of Geriatrics |
Areas of expertise | Agribusiness, Agriculture, Agronomy, Fisheries/Aquaculture, Horticulture, Plant Biochemistry, Biotechnology, Cellular Engineering, Food Sciences, Molecular Biology, Botany, Plant chemistry/Phytochemistry, Plant genetics/Phytogenetics, Plant Physiology/Phytophysiology, Genetic Engineering, Genetics |
Years of experience | 5+ |
Country | Japan |
Education | PhD, Agriculture, University of Tokyo, Japan Master of Science, University of Tokyo, Japan |
Professional Training and Certification | EIKEN Grade 1, The EIKEN Foundation of Japan TOEIC (Total Score 990) |
Work experience | Senior Research Scientist, Central Laboratories for Key Technologies, Kirin Company Limited, Japan Lecturer in Science English, Department of Marine Biosciences, Kitasato University, Japan Lecturer, Agrobiology and Bioresources, Utsunomiya University, Japan Lecturer, Biological Sciences, University of Tsukuba, Japan |
Research and Publication experience | Euphytica (Springer), Plant Biotechnol, Nuclear Instruments and Methods in Physics Research, Molecular Genetics & Genomics, Plant Cell, Natural Product Communications, Breeding Science, Plant & Cell Physiology |
Books | Somatic Hybridization in Crop Improvement Floriculture, Ornamental and Plant Biotechnology |
Skills | Japanese to English Translation English to Japanese Translation |
Affiliations/Memberships | Japanese Society for Plant Cell and Molecular Biolo-gy Japanese Society of Breeding The Japanese Association for the Study of Taste and Smell Japanese Society for Bioinformatics |
Grants-in -Aid for Scientific Research | NARO Bio-oriented Technology Research Ad-vancement Institution (BRAIN) |
Areas of expertise | Biochemistry, biostatistics, genetics, histopathology, pharmaceutical research |
Highlights | - Japanese-Language Proficiency N1 Level Certification, 2010 - Contact Partnership Scholarship Recipient, University of California, Education Abroad Program - Awarded Dean’s Honor List |
Years of experience | 5+ |
Country | Japan |
Education and Training | MD Rush Medical College, Chicago, Illinois, US BA Molecular and Cell Biology, Genetics and Development, University of California, California, US Medicine Resident, Fox Valley Family Medicine Residency Program, University of Wisconsin School of Medicine and Public Health, Appleton, US Graduate Diploma, Biochemistry, University of California Education Abroad Program, University of California, California, US |
Work experience | Drug Safety Consultant, Brand Institute, Miami, Florida - Ensured that drugs met regulatory standards set forth by the FDA, the European Medicines Agency, Health Canada, and the Ministry of Health, Labour and Welfare in Japan. - Provided medication error prevention analysis associated with the labeling of pharmaceuticals, biological products, and medical devices. - Performed in-depth analysis of issues related to prescribing and dispensing, including consulting on all aspects of drug information, from profile to packaging to trade-dress. - Coded in Visual Basic, a screening tool that evaluates Katakana drug names for scripted similarities with existing drug names as per Japanese regulatory requirements. Bio-technician, Bayer HealthCare, Berkeley, California - Involved in managing constant perfusion fermentation and cell separation systems, operating and troubleshooting ultrafiltration technology and sampling for quality control Production Technologist, Bayer HealthCare, Berkeley, California - Played leadership roles in environmental safety, Six Sigma, and CIP (Continuous Improvement Process) projects |
Areas of expertise | Language and linguistics, Literature, Cognitive science, Travel & tourism, Media & entertainment |
Years of experience | 5 |
Country | Taiwan |
Education | PhD, Linguistics, National Taiwan University, Taiwan MA, Linguistics, National Taiwan University, Taiwan BA, English, National Taiwan Normal University, Taiwan |
Professional Training and Certification | Doctoral Dissertation Fulbright Research Grants, Fulbright Foundation for Scholarly Exchange Fu Ssu-Nien Memorial Scholarship Institute of History and Philology, Academia Sinica |
Work experience | Research Assistant and Administrator, National Tai-wan University, Taiwan Research Assistant, National Science Council, Taiwan Lecturer, National Taiwan University, Taiwan Teaching assistant, National Taiwan University, Taiwan English teacher, Private Hsi-yuan English School, Taiwan |
Research and Publication experience | Presses universitaires de Louvain |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation |
Affiliations/Memberships | Linguistic Society of Taiwan |
Areas of expertise | Gastroenterology, epidemiology, medicine, mining, statistics, applied statistics |
Highlights | - Published and translated 4 peer reviewed journals( one in engineering, two in medical and one in genetics), one poster presentation and one published abstract |
Years of experience | 5+ |
Country | USA |
Education and Training | - MS Applied Statistics, Macquarie University, Australia - BS Medical Science , University of Sydney, Australia - Bachelor of Engineering, Mining, University of New South Wales, Australia |
Work experience | - Research Assistant, Engineering ( Mining), MontanuniversitätLeoben, Austria - Research Assistant , Medical (Epidemiology), The Cancer Council NSW, Australia - Volunteer Biostatistician, The Cancer Council NSW, Australia |
Publication Experience | - J. Global Optim - World Journal of Gastroenterology - International Journal of General Medicine |
Areas of expertise | General medicine, Genetics, Microbiology, Oncology, Pharmacology, Biochemistry, Clinical pharmaceutical sciences, Clinical pharmacology, Drug efficacy and safety, Immunology, Physiology, Travel & tourism, Media & entertainment, General biochemistry, Metabolism, Cancer research, Cell biology, Genetics, Virology, Medical microbiology, Molecular biology, Clinical pathology, Cytopathology, Molecular pathology, General pathology, Structural biology, Pharmacokinetics, Microbiology, Pharmaceutical chemistry, Pharmaceutical research, Pharmaceutical toxicology, Pharmaceutics, Pharmacodynamics |
Years of experience | 8 |
Country | UK |
Education and Training | BSc, Biomedical science, King’s College London, UK |
Work experience | Japanese to English Translator, Nintendo of Europe GmbH, Germany Traditional Chinese to English translator, Joy Enterprises Organization English School, Taiwan Japanese/Chinese to English interpreter and translator, Japan Travel Bureau (JTB), Singapore Traditional Chinese to English translator, In-game text for the online MMO ‘Magic Campus’ Traditional Chinese to English translator, In-game text for the online MMO ‘King of Kings 3’ Japanese to English translator, Medtronic Inc. Japanese to English translator, In-game text for ‘Harvest Moon’ video game series on Nintendo 3DS Japanese to English translator, Promotional material for Daisetsuzan National Park, Japan Traditional Chinese to English translator, PRC Pharmaceutical Industry Standard Traditional Chinese to English translator, In-game text for the online MMO ‘DragonSoul’ |
Skills | Japanese to English Translation Japanese to English Interpretation Traditional Chinese to English Translation Traditional Chinese to English Interpretation Simplified Chinese to English Translation Simplified Chinese to English Interpretation |
Areas of expertise | Business administration, Marketing, Project management, Human resources, Servicing, E-Commerce, Labor economics, Socioeconomics, Ecological economics |
Years of experience | 7 |
Country | USA |
Education and Training | BA Economics (Cum Laude), State University of New York College at Cortland, New York, USA Legal Translation Workshop – Rio de Janeiro, Brazil |
Work experience | He has translated articles on various topics in economics and business: - Family businesses and their effects on financial status - Local taxes and public services - Use of social media for international business expansion - Marketing strategies for building a smartphone ad network for the mobile market - Effectiveness of labor market programs - Effects of different minimum wages on the labor market - Economy growth and brain drain - Infrastructure regulation within industries - Effect of export of certain products on the global market Freelancer Translator, Visa,Brazil. - Translated Chevron Brazil’s monthly newsletter. - Executed various legal, technical, and non-technical translations from/into English and Portuguese at Chevron Brazil’s headquarters in Rio de Janeiro. Freelancer Translator, Investor Relations, Petrobras,Brazil. - Responsible for the translation of company sensitive material such as press releases, company statements, and compliance documents into/from English and Portuguese. |
Areas of expertise | Humanities, Performing Arts, Media/Communication, Advertising, Translation, Web content development, Philosophy, Logic, Psychology, Clinical Psychology, Cognitive psychology, Developmental psychology, General Psychology, Neuropsychology, Personality psychology, Social Sciences, Cognitive science, Gender and Sexuality studies |
Years of experience | 4 |
Country | Hong Kong |
Education and Training | BA Psychology, University of Hong Kong IELTS academics (7.5), Japanese-Language Proficiency Test Level N1 (128/180) |
Work experience |
|
Language Skills | Fluent in English and Cantonese, Conversational in Putonghua and Japanese |
Technical Skills | Proficient in Microsoft Office and Apple iWork, Skillful in website programming (HTML5, CSS3, PHP, jQuery and objective javascript), Knowledgeable in Adobe Photoshop and Illustrator |
Areas of expertise | Anesthesiology, Biomedical Research, Cardiology, Gastroenterology, Hematology, Immunology, infectious disease, internal medicine, molecular medicine, gynecology, orthopedics etc. |
Highlights |
|
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education and Training | - Medical Terminology Course, The University of California San Diego Extension, U.S. - Japanese Linguistics and Pedagogy Course, Council of Local Authorities for International Relations (CLAIR), Japan. - Advanced Japanese Correspondence Course, CLAIR, Japan. - Molecular Biology and Immunology coursework, Washington University School of Medicine, U.S. - Bachelor of Science, Molecular Biology, University of California, Los Angeles, U.S. |
Work experience | - Assistant Language Teacher, JET Program, Mie Prefecture, Japan. - Japanese Language Teacher, New Mexico Academy, New Mexico. - Secretary & Board Member, SANTA FE JIN (Japanese Club), Santa Fe, New Mexico. - Laboratory researcher in the fields of cancer research, immunology research, genetics, molecular and cellular biology, diagnostic testing, and biotechnology at UCLA, Quest Diagnostics (formerly Nichols Institute Diagnostics), Immunex, Fred Hutchinson Cancer Research Center and Panlabs. |
Translation Experience | - Scientific journal articles and medical case reports. - Clinical study reports, case report forms, consent information/forms, study protocols. - Drug packaging inserts. - Medical records, diagnostic testing/laboratory reports, discharge summaries, imaging reports, physician’s reports. - GMP compliance report – results of compliance audits by PMDA. - Research results, PR materials, power point presentations, medical and regular marketing surveys, product descriptions, product brochures and medical equipment. |
Areas of expertise | Consumer education, Critical pedagogy, Curriculum and instruction, Distance education, Educational leadership, Educational philosophy, Language and linguistics, Performing arts, Visual arts, Advertising, Journalism, Mass media, Nonverbal communication, Speech communication, Technical writing, Translation, Anthropology, Cognitive science, Cultural and ethnic studies, Sociology |
Years of experience | 5 |
Country | France |
Education | PhD, Education, University of London, UK MA, International Communication, Aoyama Gakuin Uni-versity, Japan BA, Linguistics, Aoyama Gakuin University, Japan |
Professional Training and Certification | Japanese Language Teacher Certificate, SOAS (School of Oriental and African Studies), University of London, UK English Teacher Certificate, the Ministry of Education, Culture, Sports Science and Technology, Japan |
Work experience | Translator and Reviewer, Sugiyama Jogakuen University, Japan Associate Professor in Linguistics, Sugiyama Jogakuen University, Japan Researcher, University of London, UK Lecturer, Aoyama Gakuin University, Japan Japanese Language Teacher, Tomlinscote School, UK Japanese Language Teacher, Eltham College Junior School, UK English Language Teacher, Komazawa Senior High School, Japan Translation Reviewer, Short film on Japan Service Dog Association Translation Reviewer, Documentary on East-Japan Earthquake Translation Reviewer, Documentary on Japanese Buddhist Statues and Temples |
Research and Publication experience | Media, English and Communication, Higashi Asia no Kotoba to Shakai, Sugiyama Jogakuen Research Journals, Sugiyama Jogakuen Research Journals, Journal on International Communication Studies, Intercultural Communication Studies (ICS), Asian Englishes |
Skills | Japanese to English Translation Japanese to English Reviewing |
Affiliations/Memberships | Japan Association for Media English Studies Human Linguistics Circle Japan Association of Sociolinguistic Sciences Japanese Association for Asian Englishes |
Areas of expertise | Agriculture, Plant biochemistry, General biochemistry, Biotechnology, Cellular engineering, Plant genetics/Phytogenetics, Cancer research, Enzymology, Applied genetics, Genetics, Genetic engineering, Molecular biology, Oncology, Clinical oncology |
Years of experience | 5 |
Country | Taiwan |
Education | PhD, Plant biochemistry, University of Hawaii, USA MS, Agriculture Chemistry, Nation Taiwan University, Taiwan BS, Food Science, Tunghai University, Taiwan |
Work experience | Translator, Coco Translation Agency, Taiwan Translator, Two Day Translation Agency, Taiwan Writer, Gere Medical Writers Co. Ltd, Taiwan Research Assistant, Chang Gung Medical Foundation, Taiwan Research Assistant, Academic Sinica, Taiwan Program Manager, Root International Information Co. Ltd, Taiwan Research Assistant, University of Hawaii, USA Research Assistant, National Taiwan University Hospital, Taiwan Research Assistant, National Defense Medical Center, Taiwan |
Research and Publication experience | International Journal of Cancer |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation |
Areas of expertise | Civil law, Competition law, Corporate law, Intellectual property law, Labor law, Tax law, Journalism, Public relations, Political philosophy |
Years of experience | 6 |
Country | USA |
Education and Training | LL.M., Law of the United States, University of Baltimore School of Law, US MA Legal and Ethical Studies, University of Baltimore, US Mediation and Conflict Resolution Training, University of California, US LLB - Faculdade de Direito de Itu, São Paulo, Brazil Associate Degree, Business Administration, Fundacao Indaiatubana de Ed. e Cultura – São Paulo, Brazil |
Work experience | Maryland Judiciary System, Court Interpreter for Portuguese Contractor, U.S. Department of State Law Clerk, Office of the State’s Attorney for Baltimore City, Sex Offense Unit Legal Intern, ACLU of Maryland Judicial Intern, Maryland Court of Special Appeals Law Clerk, Office of the Public Defender |
Areas of expertise | Banking, Commerce, Investment, Non-profit organizations Bond market, Economics, Equities, Investment banking, Contract law, Copyrights law, Immigration, Corp communications/Public relations, Corporate advertising, Travel & Tourism, History, Language and linguistics, Literature, Performing arts, Theology/Religion, Translation, History of philosophy, Political philosophy, Anthropology, Area studies, Cultural and ethnic studies, Ecology, Gender and sexuality studies, Geography, Political science, Population studies, Public administration, Public policy, Sociology, Urban studies |
Years of experience | 6 |
Country | France |
Education | MA, Comparative Civilizations, Rikkyo Univeristy, Japan BA, French Literature, Rikkto University, Japan |
Work experience | Clerk, Ministry of Economy, Trade and Industry, Japan Salesperson, Bookoff France, France Salesperson, Junkudo Book Sotre, Japan English Teacher, Waseda Academy, Japan Accountant, Seisei-sha Ltd., Japan |
Research and Publication experience | Gendai Shisoh, Tokyo Daigaku Shuppankai |
Skills | English to Japanese Translation French to Japanese Translation |
Areas of expertise | Metabolic biology, biology, chemistry, general medicine, preventive medicine |
Highlights | |
Years of experience | 6 |
Country | Canada |
Education and Training | - PhD Metabolic Biology, Columbia University, New York, U.S. - MA Metabolic Biology, Columbia University, New York, U.S. - BA Chemistry (cum laude), Northwestern University, Illinois, U.S. |
Translation Experience | - Translated academic papers for peer‐reviewed journal publications. - Translated case reports on side effects. - Translated scientific manuscripts and clinical study reports. - Translated and proofread manuscripts and presentations and assisted numerous visiting scholars from Japan. - Translated manuscripts and presentations concerning regulatory affairs for the Ministry of Health, Labor and Welfare of Japan. - Transcribed 50 hours of Japanese group conversation, Kellogg School of Management, Evanston, Illinois. - Translator, Kaiser Associates, Washington, DC. - Interviewed doctors in Japan and translated the same into English. Assembled data for a project involved in the development of a new medical device. |
Research Experience | Research Scientist, Ross Tilley Burn Centre, Toronto, Canada. - Created novel animal models to induce insulin resistance and hyperglycemia in case of burns. - Collected and analyzed data for a clinical study investigating the effects of age post‐trauma. - Used molecular biology tools such as qPCR, Western blotting, cell culture, ChIP, as well as multiplex and other biochemical assays. - Written and revised grants and manuscripts. Research Assistant, Division of Preventive Medicine, Columbia University, New York, U.S. - Managed several projects investigating the role of lipids in adipose and muscle metabolism. - Created novel research models to treat pathological conditions such as atherosclerosis, hyperlipidemia, obesity, and inflammation. - Used techniques such as qPCR, ELISA, extractions, FPLC, DNA sequencing, genotyping, mass spectrometry, flow cytometry, and cell culture. - Written grant proposals for graduate student fellowships and several manuscripts for publication. Research Assistant, Department of Chemistry, Northwestern University, Evanston, Illinois, U.S. - Assisted projects in the synthesis of compounds, chromatography, mass spectrometry and NMR spectroscopy. |
Areas of expertise | Biotechnology, metabolism, cellular engineering, cancer research, genetics, cell biology, enzymology, cellular neuroscience, environmental chemistry |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education and Training | - Post-doctoral training at Department of Pharmacology, University of California, Los Angeles (UCLA), U.S. - PhD Molecular Toxicology at Department of Environmental Medicine, University of Tsukuba, Ibaraki, Japan. - MS Environmental Sciences, University of Tsukuba, Ibaraki, Japan. - BS College of Biological Sciences, University of Tsukuba, Ibaraki, Japan. |
Research & Teaching Experience | Assistant Researcher, Department of Environmental Health Sciences, School of Public Health, UCLA. - Responsible for writing and proofreading grant proposals. - Responsible for designing, conducting and reporting projects supported by various organizations including U.S. Environmental Protection Agency and Air Quality Management District. - Mediated and translated between the US and Japanese laboratories on scientific projects. - Leadership in toxicological evaluation of air pollutants. - Developed and standardized biochemical and cellular assays for environmental risk assessment. - Designed and interpreted experiments to assess oxidative and electrophilic stress-related toxicity of nano-materials and air pollutants. Postdoctoral Researcher, Department of Pharmacology, School of Medicine, UCLA, U.S. - Created and implemented the yeast model system in a predominantly chemistry laboratory. - Studied the toxicology and pharmacology of nitric oxide using the yeast model system. - Set-up biochemical assays to assess the effects of nitric oxide on yeast metal metabolism. - Introduced and initiated the yeast membrane protein, Fre1, as a model system of human NADPH oxidase, and demonstrated the inactivation mechanism by nitric oxide. Graduate Researcher, Department of Environmental Medicine, University of Tsukuba, Japan. - Studied methyl mercury neurotoxicity utilizing biochemical and molecular biology techniques with animal models. - Demonstrated the role of nitric oxide synthase in the neurotoxicity of methyl mercury in rat model. - Developed new purification method to isolate the Cu, Zn-superoxide dismutase. - Established the method to detect proteins that bind mercury compounds. - Demonstrated that selective inhibition of the manganese form of superoxide dismutase is involved in the methyl mercury toxicity utilizing mouse model and revealed the inhibition mechanism using purified proteins. Master Student Researcher, Environmental Sciences, University of Tsukuba, Japan. - Examined the effects of antioxidant administrations on inorganic mercury nephrotoxicity in mouse. - Assessed the protective roles of superoxide dismutase and beta-carotene in the nephrotoxicity caused by inorganic mercury administration. - Ascertained that oxidative stress is one of the mechanisms of inorganic mercury toxicity. Research Student, Gene Technology and Safety, RIKEN Tsukuba Life Science Center, Japan. - Characterized novel proteins expressed on the surface of bovine B cells during development of bovine leukemia. - Conducted experiments utilizing cellular, biochemical and molecular biological techniques. - Analyzed DNA sequences of unknown genes. - Determined molecular weight utilizing Western blot and immunoprecipitation analyses. - Isolated white blood cells from whole bovine blood. - Determined time-dependent expression of surface proteins of bovine leukemia B cell using FACS analysis. Undergraduate Researcher, College of Biological Sciences, University of Tsukuba, Japan. - Conducted experiments utilizing in vitro plant tissue cultures - Discovered the optimum combination and concentrations of hormones to induce the multiple shoots in various plants Lecturer in Public Health at Ibaraki Prefectural Chuou School of Nursing, Kasama, Ibaraki, Japan. |
Publication & Translation Experience | - Authored articles on study of electrophiles present in air, properties of diesel and electrophilic species that have been published in various books. - He has authored many articles on inhibition of yeast which have been published in Archives of Biochemistry and Biophysics, Elsevier’s journal of Free Radical Biology & Medicine, Proceedings of National Academy of Sciences, U.S. - As a freelancer, he has translated many scientific and non-scientific articles and reports from English to Japanese. - He also has good experience in writing and proofreading scientific documents. |
Awards & Fellowships | - Pilot Project Award, Southern California Environmental Health Sciences Center. - Scholarship, Japan Research Foundation of Clinical Pharmacology. - Fellowship, Japan Scholarship Foundation. |
Paper Presentations | - American Association for Aerosol Research, Specialty Conference, San Diego, California, U.S. - International Conference on Biology, Chemistry and Therapeutic Applications of Nitric Oxide, San Francisco, California, U.S. - International Congress of Toxicology, Seattle, Washington, U.S. |
Areas of expertise | Cognitive science, pharmaceutical microbiology, developmental neuroscience, cognitive neuroscience, neurosciences, pharmacokinetics, pharmacotherapy. |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education and Training | - PhD Pharmaceutical Sciences, Department of Toxicology, Hoshi University, Japan. - MA Pharmaceutical Sciences, Department of Toxicology, Hoshi University, Japan. - BA Pharmaceutical Sciences, Hoshi University, Japan. |
Certifications | - Certification - Capacity Enhancement Training of Health and Development, Japan International Cooperation Agency (JICA). - License of Medical Sonographer in Cardiology by the Japan Society of Ultrasonics in Medicine, Japan. - License of Clinical Laboratory Technician by Ministry of Health, Japan. |
Work Experience | - Teaching assistant, Hoshi University in Tokyo, Japan. - Research assistant, Hoshi University in Tokyo, Japan. - Postdoctoral Fellow, Department of Molecular Pharmacology and Biological Chemistry, Northwestern University, Chicago Illinois, U.S. - Postdoctoral Fellow at Edward A. Doisy Department of Biochemistry and Molecular Biology at Saint Louis University. Saint Louis, Missouri, U.S. - Postdoctoral Fellow at Department of Pharmacology, University of Washington School of Medicine, U.S. |
Memberships | Society for Neuroscience |
Research & Publication Experience | Below are some of the topics of research authored by this translator: - Mice lacking dopamine D3 receptor, Elsevier’s Journal of Neuroscience Letter - Effects of methamphetamine in rats, Europe Journal of Pharmacology - Development of a neuropathic pain in mice, Journal of Neurochemistry - Enhancement of protein kinase C-dependent astrocytic response, Journal of Neurochemistry - Development of tolerance to morphine-induced antinociception, Journal of Neurochemistry - Role of protein kinase C in neuron-glia communication, Europe Journal of Neuroscience - Activation of the mesolimbic dopamine pathway, Journal of Neuroscience - low concentration of bisphenol-A, Journal of Neuroendocrinology - d-opioid receptor dysfunction, Journal of Neurochemistry - Extracellular dopamine levels, Europe Journal of Neuroscience - Effect of methylphenidate in mice, Europe Journal of Pharmacology - Proliferation of astrocytes, Journal of Neurochemistry - Thrombospondin levels in astrocytes, Journal of Biological Chemistry - N-terminal kinase activation, Proceedings of the National Academy of Sciences, U.S.A. |
Areas of expertise | General medicine, healthcare policies/economics, medical education, internal medicine, biomedical research. |
Years of experience | 5 |
Country | Germany |
Education and Training | - MA Translation Studies, The University of Sheffield, U.K. - BA Pharmacy, Tokyo University of Science, Japan. |
Professional Experience | Clinical Safety Scientist, Glaxo Smith Kline, Tokyo, Japan. - Collect and evaluate safety information and report to the regulatory authority, under the laws and regulations related to pharmaceutical affairs. - To detect signals from safety database. - To evaluate signals and propose appropriate safety measures. Pharmacovigilance Officer, Merck Serono, Tokyo, Japan. - Assess safety information of medicines and report to the regulatory, under the laws and regulations related to pharmaceutical affairs. - Set up operating procedures. Consultant, Simon-Kucher & Partners, Tokyo, Japan. - Managed research and analysis, including planning and conducting of secondary and primary research. - Project management, from planning to final presentation. - Support in project acquisition. Clinical Safety Specialist, Pfizer Japan Inc., Tokyo, Japan. - Assess safety information of medicines and report to the regulatory under the laws and regulations related to pharmaceutical affairs. - Translate safety information into English and deliver it to head office. - Create drafts for medicine package inserts. Clinical Research Associate, Pfizer Japan Inc., Tokyo, Japan. - Set-up plans for antibiotic medicine Zithromac (brand name) and investigation reports (drug use investigation and special investigation for pediatrics). - Prepared half yearly investigation result reports for the Japanese government. - Made contracts with more than 20 hospitals where investigations were performed. |
Certifications | - Pharmacist License |
Areas of expertise | Animal biochemistry, tissue engineering, bioinformatics, embryology, nucleic acid research, pharmaceutics, molecular pathology, genetics. |
Years of experience | 5 |
Country | United Kingdom |
Education and Training | - PhD Biochemistry, University of London, U.K. - MSc Biochemical Research, University of London, U.K. - BSc (Hons) Molecular Genetics in Biotechnology, University of Sussex, U.K. - BA major in Education; minor in Social Psychology, Ohtani Women’s University, Japan. |
Research & Professional Experience | Postdoctoral Scientist, Department of Oncology, University of Oxfod, U.K. - Characterization of human HEL308, a DNA helicase that is believed to be involved in DNA cross link repair in Dr. McHugh’s group. Molecular biological and biochemical approach are taken to study roles of this helicase. I have discovered post translational modification of HEL308 and the interacting factors through co-immunoprecipitation, confirmed by mass spectrometry. - Investigate unknown factors that involve in re-initiation of stalled DNA replication machinery. Postdoctoral Scientist, Kings College London, U.K. - Study toxicity of amyloid β in Alzheimer’s disease. This project focused on studying function of lipid rafts of plasma membrane of neurons. Lipid rafts are known to be detergent insoluble domain and enriched with cholesterol, which contain many signaling proteins. In order to study roles of lipid rafts in amyloid-toxicity, optimization of depletion of cholesterol with statin in mouse cortical neuron was established. Under the condition, toxicity of amyloid β has been studied. For further investigation, a whole protein profile of lipid rafts treated with amyloid was studied by mass spectrometry. Ph.D. research project, University College London, U.K. - Kinetic study of thymine DNA glycosylase, one of DNA repair proteins in base excision repair M.Sc. research project, Imperial College, U.K. - Screening of several candidates of recombinant antibody single chain fragment against CP43. - Expression and purification of the antibodies, and techniques, such as, ELISA, SDS-PAGE, and Western blotting are involved in this project. - Study expression level of Shaker-related K+ channel in the mammalian cells - Study phosphorylation sites of a retinoblastoma protein, p130, using E.coli and baculovirus expression system B.Sc. research project, University of Sussex, U.K. - Elucidate differences of the amino acid sequence between neurotransmitter and neuropeptide receptors in human, mouse, and rat. |
Publication Experience | - Journal of Biological Chemistry - BMC Neuroscience - Amino Acids - Chemistry & Biology |
Areas of expertise | Abnormal psychology, Clinical psychology, Cognitive psychology, Community psychology, Counseling psychology, Cultural psychology, Developmental psychology, Evolutionary psychology, General psychology, Health psychology, Parapsychology, Personality psychology, Positive psychology, Psychology of religion, Psychophysics, Social psychology |
Years of experience | 22 |
Country | USA |
Education | - MA, Conference Interpretation (English & Japanese), Monterey Institute of International Studies, Canada - MA, Transpersonal Psychology, John F. Kennedy University, Canada - BA, French Literature, Gakushuin University, Japan |
Professional Training and Certification | - Washington State Court Registered Interpreter (Japanese) - Washington State Authorized Medical Interpreter (Japanese) - English/Japanese Conference Interpreter Course, Japan - Korean Language Course, Yonsei University, Korea - DSHS Medical Interpreter(Japanese) - English-Japanese Tour Guide License issued by the Ministry of Labor of Japan |
Work experience | - Translator/Interpreter, Nihon PTC, Japan - Translator/Interpreter, Fujitsu Corporation, Japan - Translator/Interpreter/Project Manager, I-Ware, Japan - English Conversation Teacher, ECC, Japan |
Skills | - English to Japanese Translation - Japanese to English Translation - English to Japanese Interpretation - Japanese to English Interpretation - Korean to Japanese Translation |
Affiliations/Memberships | NOTIS (Northwest Translators & Interpreters Society) |
Areas of expertise | Business, Science, Education, Medical, Social science, Law, Psychology, Software |
Years of experience | 6 |
Country | Japan |
Education | - Master of Human science, University Denis Diderot, France - Exchange Student, Master of Human Science, Kansai University, Japan - Degree of Japanese language and culture (DULCO), INALCO Langue’O, France |
Professional Training and Certification | - Japanese – JLPT 1st grade - English TOEIC 905 |
Work experience | - English Instructor, ECC language school GLS, Japan - Freelance Translator |
Skills | - English to Japanese Translation - Japanese to English Translation - French to Japanese Translation - Japanese to French Translation - English to Japanese Interpretation - Japanese to English Interpretation - French to Japanese Interpretation - Japanese to French Interpretation |
Areas of expertise | Law, Financial Regulations, International security, Loans & Equity derivatives, Foreign exchange, Lease agreements, Mergers & acquisitions, International contracting |
Years of experience | 11 |
Country | USA |
Education | - Master of Laws, University of Washington, USA - Bachelor of Laws, Kobe University, Japan |
Work experience | - Vice President – Asian Corporate Banking Division, MUFG Union Bank, USA - Associate – Equity Derivatives Structuring Team, Deutsche Securities Inc., Japan - Loan and Derivative officer, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ Ltd., Japan |
Skills | - Japanese to English Translation - English to Japanese Translation |
Areas of expertise | Chinese philosophy, Ethics, History of Philosophy, Philosopphical Traditions, Political Philosphy, Political Science, Social Philosophy, Comparatvie Religious Studies, History, Education, Cultural Studies |
Years of experience | 20 |
Country | Australia |
Education | - PhD, East Asian Studies, Australia National University, Australia - MA, History, Chinese University of Hong Kong, Hong Kong - BA, History and Political Science, University of Hong Kong, Hong Kong |
Professional Training and Certification | - Translator, National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Australia - Certificate in Education (History and English), University of Hong Kong |
Work experience | - Secondary School Teacher in Hong Kong - Part time Tutor and Guest Speaker Open University of Hong Kong - Freelance translator |
Research and Publication experience | - Journal of Chinese Philosophy - Legein Monthly |
Skills | - Traditional Chinese to English Translation - English to Traditional Chinese Translation |
Affiliations/Memberships | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Australia |
Areas of expertise | Nutritional-based Therapies, Traditional Chinese Medicine, Health Information Management, Healthcare Policies/Economics, Hospital Management/Administration, Public Health Management/Administration, Clinical Microbiology, Community Medicine, Diabetology, Epidemiology, Gastroenterology, History of Medicine, Infectious Diseases, Internal Medicine, Medical Education, Medical Ethics, Medical Statistics, Medical Technology, Nutrition, Oncology, Medical Imaging, General Surgery, Pharmaceutical Toxicology, Pharmacodynamics, Pharmacokinetics |
Years of experience | 5 |
Country | Taiwan |
Education | - MS, Environmental Health, National Taiwan University, Taiwan - BS, Nutrition, China Medical University, Taiwan |
Professional Training and Certification | Asia Pacific Health Operational Health Research Training, World Vision |
Work experience | - Clinical Research Associate, A2 Healthcare, Taiwan - Research Assistant, National Taiwan University, Taiwan - Project Associate, Centers of Diseases Control, Taiwan |
Research and Publication experience | Taiwan Journal of Public Health |
Skills | - Traditional Chinese to English Translation - English to Traditional Chinese Translation |
Areas of expertise | Advertising, Business Documents, Journalism, Mass Media, Media & Communications, Public Relations, Social Media, Travel and Tourism |
Years of experience | 5 |
Country | Brazil |
Education | Bachelor of Marketing & Advertising, Centro Universitário Estácio de Sá, Brazil |
Work experience | - Translator/Translation Reviewer (English to Portuguese), Demand Media Studios - Translator (English to Portuguese), WikiHow - Translator (English to Portuguese), MotaWord - Translator (English to Portuguese), Gengo - Translator (Portuguese to English), Lagoa Editora - Translator (English to Portuguese), Nick Tacker |
Skills | - English to Portuguese Translation - Portuguese to English Translation |
Areas of expertise | Art, Business, Linguistics, Finance, Chinese medicine, Film, Education and teaching, Computers, Technology, Economics, Consumer finance, Rela estate, banking, Finance & Accounting, Business management & administration |
Years of experience | 10 |
Country | USA |
Education | Master’s in TESOL, PCC University, USA Bachelor’s in Marketing, PCC University, USA |
Professional Training and Certification | Low Intermediate - Upper Intermediate, Mandarin Chinese, ELAC College, USA |
Work experience | Translation Editor, Special Focus Magazine Translator & Interpreter, Yakun Mao Yi Gongsi, China Translator, Watching America, USA Chinese/English Translator, Copywriter and Editor, Gloji Juice Inc., USA |
Research and Publication experience | Special Focus Magazine, Watching America |
Skills | Chinese to English Translation English to Chinese Translation Chinese to English Interpretation English to Chinese Interpretation |
Areas of expertise | Music, Films, Stage performing arts, Graphic design, Fashion, Cultural history, Comparative Literature, Creative Writing, Visual arts, Photography, Painting/Sculpture |
Years of experience | 30 |
Country | Japan |
Education | MA in Traditional performing arts, Waseda University, Japan |
Professional Training and Certification | Low Intermediate - Upper Intermediate, Mandarin Chinese, ELAC College, USA |
Research and Publication experience | 7 books on the art of Kyogen |
Skills | Japanese to English Translation |
Areas of expertise | Language and linguistics, Advertising, Journalism, Mass media, Public relations, Technical writing, Translation, Web content development, Political philosophy, Social philosophy, Cultural psychology, General psychology, Media psychology, Social psychology, Anthropology, Criminology, Cultural and ethnic studies, Social epidemiology and public health, Sociology, Urban studies, Computer hardware, Information systems, Multimedia, Brand management, E-commerce, International trade, Investment, Management, Non-profit organizations, Branding, Business marketing, Market research, Marketing strategy, Travel & tourism, Media & entertainment |
Years of experience | 5 |
Country | Taiwan |
Education | PhD Student, Sociology, University of Edinburgh, Britain Master of Arts, Journalism, National Cheng Chi University, Taiwan Bachelor of Business Administration, International Business, National Taiwan University, Taiwan |
Work experience | Translation Project Manager, WeastO Localization Company Senior Project Executive, Fides Corporate Sustainability Consulting Company Freelance Translator & Interpreter for Taylor & Francis,IBM, Oracle VMware etc. |
Skills | English to Traditional Chinese Translation |
Areas of expertise | Marketing, Advertisement, Tourism and promotional materials, Website translation, Subtitling, Press release, IT, User guide, Culture-specific materials and general articles, Media & communications, Literature, Language & linguistics, Business letters, Business emails, Invoices, Company brochures, Pamphlets, Product packages |
Years of experience | 6 |
Country | Taiwan |
Education | MA, Translation Studies, University of Portsmouth, UK |
Professional Training and Certification | Consecutive Interpreting, Taiwan News reading, Taiwan English News Training, Taiwan Reading Comprehension & Translation, Taiwan |
Work experience | Subtitling Projects, Nick Vujicic, Taiwan PM/ Overseas Sales Representative, Netvox Technology Co. Ltd., Taiwan Assistant to Lawyer, Teng-Yu Law Firm, Taiwan Administrative Assistant & Customer Service, Next Corp. Ltd., Taiwan Customer Service Associate, Melaleuca of Asia Ltd. Co., Taiwan |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation English to Chinese Interpretation Chinese to English Interpretation |
Areas of expertise | Business Administration, Business Management, International Business, Management, Marketing, Economics, International Economics, International Trade, Political Economy, Business Letters, Business Emails, Internal Reports, Company Brochures, Minutes of Corporate Meetings, Business Management and Administration |
Years of experience | 15 |
Country | Hong Kong |
Education | Master of Science, Management, Polytechnic University of New York, USA Bachelor of Science, Physics, Polytechnic University of New York, USA |
Professional Training and Certification | Accounting & Banking Courses, American Banking Institute (New York) |
Work experience | Senior English-Chinese Interpreter/Translator, Sharper-Translation Native English Tutor & Examination Coach, Net English |
Skills | Simplified Chinese to English Translation Simplified Chinese to English Interpretation |
Affiliations/Memberships | Hong Kong Council for Accreditation of Academic & Voca-tional Qualifications Accredited translator, Civil Service Bureau, Official Lan-guages Division, Hong Kong Government Member of Hong Kong Translation Society Nominee of Stanford Who’s Who Registered lobbyist of the United States Senate and U.S. House of Representative |
Areas of expertise | Cultural History, Diplomatic History, History of Economics, World History, Humanities, Travel and Tourism, Anthropology, Area Studies, Cultural and Ethnic Studies, Development Studies, Human Geography, International Relations, Political Science, Social Sciences, Sociology, Tourism Studies, Environmental Sociology, Sustainable Development, Media & Communications |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education | MA, International Relations and Asian Politics, The University of Queensland, Australia BA, International Relations, Deakin University, Australia |
Work experience | Research Assistant and Administrator, Deakin university, Australia Academic tutor in Asian studies, Deakin University, Australia Medical Interpreter at International Medical Services, Australia Technical translator, Nihon Isued, Japan Corporate translator and executive assistant, Australian Paper |
Skills | Japanese to English Translation English to Japanese Translation Japanese to English Interpretation English to Japanese Interpretation |
Affiliations/Memberships | Member, Golden Key International Honour Society |
Areas of expertise | Cultural History, Diplomatic History, History of Economics, World History, Music, History of Philosophy, Political Philosophy, History of Religion, Anthropology, Area Studies, Cultural and Ethnic Studies, Human Geography, International Relations, Political Science, Public Policy, Social Sciences, Sociology |
Years of experience | 17 |
Country | Japan |
Education | PhD, Political Science, Columbia University, US MPhil, Political Science, Columbia University, US MS, Foreign Service, Georgetown University, US BA, Spanish, Osaka University of Foreign Studies, Japan |
Work experience | Language Specialist, Verbalink, US Research Specialist for the International Nikkei Research Project, The Japanese American National Museum, US The Law Office of James Nolan, JD, MBA, US Business Promotion Assistant, The Long -Term Credit Bank of Japan Ltd., US |
Research and Publication experience | Kindle Direct, Praeger, The Journal of Tokyo International University, Disarmament |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
Areas of expertise | Medical, Food & Drug, Health Care, Cell Biology, Dental Research, Developmental Biology, Food Sciences, General/Molecular Pathology, Molecular Biology, General Pathology, Clinical Pathology/Anatomical Pathology |
Years of experience | 10+ Years |
Country | USA |
Education | Ph.D in Pathology with emphasis in cell biology, University of California |
Work experience | Translated projects for many top corporations. Few mentioned below
|
Research and Publication experience | Journal of Toxicology and Public Health Environmental Mutagens and Carcinogens, Nature, Korean Journal of Dermatology |
Skills | Korean to English translation English to Korean translation |
Areas of expertise | Pharmaceutical Chemistry, Pharmaceutical Research, Pharmaceutics, Pharmacogenomics, Pharmacognosy, Pharmacy, Pharmaceutical Microbiology, Medical Microbiology Biotechnology |
Years of experience | 5 Years |
Country | USA |
Education | Doctor of Pharmacy, Notre Dame of Maryland University, Bal-timore, MD Bachelor of Science, Biotechnology (emphasis on Microbiology) University of California Davis, Davis, CA |
Work experience | Lab assistant - UC Davis Medical Center, Hematology-Oncology Sacramento, CA Junior Specialist - University of California Davis, Brady Lab Davis, CA Translator/reviewer - Boryung Pharmaceutical Co., Ltd, Seoul, Korea Tutoring for pharmacy student - Notre Dame of Maryland University, School of Pharmacy Baltimore, MD AdvoCaring: A public health initiative serving a vulnerable population through education and health care activities. Jenkin’s Senior Living Community Assist the volunteers and workers with taking care of seniors at the independent living facility and also to engage in multiple activities involving health care issues for the better care |
Research and Publication experience | Lipid Based Drug Delivery System Notre Dame of Maryland Univeristy Baltimore, MD Topics in Drug Development and Pharmacokinetics Pharmaceutical Internship - Licensing out Boryung pharmaceutical Co. Ltd., Seoul, Korea Published papers Nature methods Molecular systems biology The translator has also completed a number of poster presentations for - Notre Dame of Maryland University, Baltimore, Maryland Pharmacology reviewers in FDA, Silver Spring, Maryland |
Honors and Awards | Rho Chi Honor Society Dean’s List |
Memberships | America Pharmacists Association (APhA) Maryland Pharmacists Association (MPhA) |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading |
Areas of expertise | General Biochemistry, Enzymology, Biomedical Research (Experimental Medicine), Biosciences, Biosciences Education, Cell Biology, General/Molecular Pathology, |
Years of experience | 5 Years |
Country | Korea |
Education | MSc in Biomedical Science, Major: Biomedical Sciences, Seoul National University School of Medicine BS in Biochemistry and Mol. Cel. & Dev. Biology, Major: Bio-chemistry; Molecular, Cellular & Developmental Biology, Uni-versity of Washington |
Work experience | Freelance Translator/Reviewer for – - Hanyang university - Seoul National University - Samsung - Yeouido St. Mary’s Hospital Ophthalmologist - Joongang university Has also been a private teaching for then 4 years teching students in the field of bioengineering Medical writer at Contract Research Organization (CRO) - Translated clinical research documents (protocols, case study reports, informed consent forms, post-surveillance reports, etc.) - Translated documents for Ministry of Food and Drug Safety, global pharmaceutical companies (Merck, Eisai, Otsuka, etc.) |
Research and Publication experience | Published papers in - Journal of the American Society of Nephrology: JASN - PLOS ONE - Elsevier |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading English to Korean translation English to Korean proofreading |
Areas of expertise | Electrical Engineering, Electronics Engineering, Algorithms, Cloud Computing, Computer Hardware, Computer Networking, Computer Science, Computer/Information Sciences, |
Years of experience | 20+ Years |
Country | USA |
Education | Ph.d, Electrical engineering and computer science, Seoul Na-tional University |
Work experience | Freelance translator Engineer, a semiconductor company - Developed numerous fabrication processes for the next generation electron devices - Published process development reports Post doctoral research associate, University of Washington - Published papers in international conferences Research/teaching assistant, Seoul National University - Developed micro scale devices based on semiconductor technology Filed US and Korean Patents on the new inventions; currently hold 4 US Patents |
Skills | Korean to English translation English to Korean translation |
Areas of expertise | Semiconductor, Nuclear Engineering, Nanotechnology, IT, Electronics, Science & Engineering Electrical Engineering, Electronics Engineering, Algorithms, Applied Physics, Condensed Matter Physics, Nuclear and High-energy Physics |
Years of experience | 20+ Years |
Country | Korea |
Education | BA in nuclear engineering, Seoul National University MA in Physics, |
Work experience | Translation experience experience - Nuclear Engineering(EPRI technical reports and proceedings) - Electronics website(OSRAM, Cadex electronics, Mouser electronics) - Technical manuals(Ricoh printers, Nikon Camera Q series, Riso printers, Irinox freezer, Mazzer grinder, Recaro car seat, Shimano cycling components, Mitsubishi 3 phase motor, CTS I28) - Proofread 14 PhD theses, 33 MA theses Mirae Asset, Analyst/Strategist, semiconductor and IT sector Samsung Electronics, process & product engineer |
Research and Publication experience | VLSI Technology Journal of Applied Physics Proceedings of SPIE |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading |
Areas of expertise | Computer Hardware, Computer Networking, Computer Science, Computer Science Education, Computer Software Computer and Society, Anthropology, Cloud Computing |
Years of experience | 25+ Years |
Country | Korea |
Education | BSC in Computer Science, Hallym University HanYang University, Anthropology |
Work experience | Freelance translator specializing in Specializing in IT/ITeS Translated Tandem Nonstop Fault Tolerant System English Manuals into Korean, Korea Computer, Seoul, Korea Researcher, Korea Computer, Seoul, Korea Maintained Tandem Banking System and developed its programs. Translated Banking System English Manuals into Korean, Scotia Bank, Toronto, Canada |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading |
Areas of expertise | Chemical Engineering, Engineering, Forensic Engineering, Industrial Engineering, Manufacturing Engineering, Materials Engineering, Environmental Chemistry, Applied Chemistry, Chemical Education, |
Years of experience | 20+ Years |
Country | USA |
Education | Ph.D. in Chemical Engineering with minor in Materials Sci-ence, University of CA., Los Angeles MS in Engineering, University of CA., Los Angeles BS in Chemistry, University of CA., Los Angeles Passed the US State Department Korean translator test in 1995. |
Work experience | Freelance translator and proofreader for over 20 years Korean to English translator for US federal agencies. Author or co-author of over 10 technical articles in English language journals. 10 years of industrial experience in chemical, nuclear, and aerospace corporations and institutes in US Translating Korean technical journals into English for US government agencies including US PTO for over ten years |
Affiliations/Memberships | Member of American Translator Association |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading English to Korean translation English to Korean proofreading |
Areas of expertise | Business Administration, Business Management, Management, Accounting, Banking, Corporate Finance, Economic Systems, Economics, Economics Education, Financial Economics, International Trade, Macroeconomics, Microeconomics |
Years of experience | 15+ Years |
Country | USA |
Education | Doctor of Philosophy, International Studies, Graduate School of International Studies, University of Denver, Denver, CO - With concentration on both International Technology Analysis & Management and International Economics Ph. D Course Work at Department of Economics, Graduate School, University of Colorado at Boulder - Studied Macro/Micro and Mathematical Economics Ph. D. Course Work at Chung-Ang University, Seoul, Korea - Majored in International Commerce and Management Master of International Management, Thunderbird School of Global Management, Glendale, AZ - Studied under the scholarship from the Korea Development Bank - Worked as research assistant professor of Economics and In-ternational Banking Bachelor of Arts in Business Administration, Soongsil University, Seoul, Korea - Majored in International Trade |
Work experience | Translated docs from English into Korean/Korean into English for: Access Language Center in Texas, Multilingual Group in New York, TLS Health Care Translation in Oregon, and Continental Interpreting Business Consultant, Trelfa Consulting Co., Redondo Beach, CA - Did consulting on Korean Business Practices - Translated professional business documents into Korean Associate Dean, the Graduate School of International Commerce and Regional Economy, Soongsil University, Seoul, Korea Business Consultant and Lecturer, Moran, Stahl & Boyer, Boulder, CO Director, International Programs, Soongsil University, Seoul, Korea Assistant Professor and Department Chairman, Department of International Trade, Soongsil University, Seoul, Korea Full-time Lecturer, Department of International Trade, Soongsil University, Seoul, Korea Economist at Research Department, The Korea Development Bank, Seoul, Korea Loan Officer at Share Holding Department, The Korea Development Bank, Seoul, Korea |
Skills | Korean to English translation English to Korean translation Also has basic level of proficiency in Japanese, Chinese, Biblical Greek, Biblical Hebrews |
Areas of expertise | Business Administration, Business Management, Management, Accounting, Banking, Corporate Finance, Economic Systems, Economics, Economics Education, Financial Economics, International Trade, Macroeconomics, Microeconomics |
Years of experience | 15+ Years |
Country | USA |
Education | B.B.A. in Business Administration, Ewha Womans University, Seoul, South Korea Dean’s list and President’s list: Courses(and grades) include Honors Finance (3.7), Macroeconomics(4.0), Microeconomics(3.7), Business Statistics(4.0), Calculus(4.0), Finite Mathematics(3.5), Managerial Accounting(4.0), Financial Accounting (3.7), Audit(3.3), Logic(4.0), Management Information System(4.0), Business Law(4.0), Honors Strategy & Policy(3.3), Honors Organizational Behavior(3.3), Honors Marketing(3.0), Psychology(4.0), Honors Political Science(3.5), Honors Sociology(3.5), and analytical, critical, and creative writing classes of European History, Comparative Religion, and Theatre(GPA: 3.835/4.0). B.S. in Accounting, Boston College, Chestnut Hill, MA |
Work experience | Translated documents for National academic society of Korea , Department of Korean government, Other coporations Interpreting for Director of Online Enforcement Team and Legal Counsel of Korea Copyright Commission. Interpreting for the Leaders’ Meeting for the Creative Economy, organized by the Ministry of Science, ICT & Future Planning of the Republic of Korea VITA (Volunteer Income Tax Assistance) Program of the Internal Revenue Service, Boston College Volunteered to prepare basic tax returns for members of the community of Boston and its vicinity. Accounting Assistant (Accounts Payable), University of Hartford Campus Bookstore Part-time teaching and tutoring (Math & English), South Korea, 1987-1991 |
Skills | Korean to English translation English to Korean translation Also has basic level of proficiency in Japanese, Chinese, Biblical Greek, Biblical Hebrews |
Areas of expertise | Curriculum and Instruction, Education, Educational Leadership, Educational Philosophy, Educational Psychology, Educational Reform/Education Policy, Contracts, Advertising, Business Documents, Education/Career Documents, Journalism, Media/Communication (Others), Nonverbal Communication |
Years of experience | 30 + years |
Country | USA |
Education | Ph.D. Major: Communications, Minor: Statistics The University of Texas at Austin M.A. Major: Journalism, Minor: Statistics The University of Texas at Austin B.A. Teacher’s Certificate, Major: Geography, Minor: Literature Sungshin Women’s University |
Professional Training and Certification | Licensed Court Interpreter |
Work experience | Research Associate University of Texas, Austin, TX Systems Specialist Unisys Corporation, Austin, TX Training Manager Unisys Corp., Austin, TX Database Manager DisplaySearch, Austin, TX Adjunct Faculty Austin Community College, Austin, TX Interpreter CyraCom International, Inc. Tucson, AZ Court Interpreter/Transaltor Courts in Austin, TX Translator Time Magazine, Seoul, Korea Translator New Video Productions, Seoul, Korea |
Affiliations/Memberships | American Translators Association Austin Area Translators and Interpreters Association Association for Training and Development The International Communication Association Phi Kappa Phi Honor Society Kappa Tau Honor Society |
Skills | Korean to English translation |
Areas of expertise | Contracts, Corporate Law, General Law, International Law, Jurisprudence Property Law, Torts, Patent, Immunology, Molecular Biology, Evolutionary Biology, General/Molecular Pathology |
Years of experience | 15 + years |
Country | USA |
Education | Juris doctor, Brooklyn Law School M.S. in Molecular Biology, Brandeis University B.S. in Biology, UCLA |
Professional Training and Certification | Registered at United States Patent and Trademark Office Bar Admission Attorney, New York state |
Work experience | Contract Attorney: - Wilmer Cutler Pickering Hale and Dorr, LLP New York - Akin Gump Strauss Hauer & Feld, LLP New York, NY - Kenyon & Kenyon - New York, NY - Weil, Gotshal & Manges, LLP New York, NY - Stroz Friedberg, LLC and Proskauer Rose, LLP, New York, NY Contract JD, Morgan, Lewis & Bockius, LLP Discovery Attorney, Morgan & Finnegan, LLP New York, NY Summer Intern, New York State Department of Environmental Conservation Senior Research Associate, Merrimack Pharmaceuticals, Inc., Cambridge, MA Senior Research Associate, Zycos, Inc., Lexington, MA Graduate Student, Graduate Studies at Brandeis University Research Associate, Dr. Albert Bendelac's Lab at Princeton University, Princeton, NJ Research Lab Technician III, Dr. Bryan Crenshaw's Lab at the University of Pennsylvania, Philadelphia, PA Lab Assistant, Dr. Daniel Kaufman's Lab at UCLA, Los Angeles, CA |
Research and Publication experience | Biochimica et Biophysica Acta The Journal of Biological Chemistry The Journal of Neuroscience The Journal of Experimental Medicine The Journal of Immunology |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading |
Areas of expertise | Distance Education, Education, World History, Language & Linguistics, Language Education, Linguistics, Contracts, Law, Literature, Business Documents, Media/Communication Translation |
Years of experience | 7 years |
Country | USA |
Education | PhD in Art History, University of New York Master of Library Science, University of New York MA in Art History Major in Modern Art & Architecture in Europe & the United States Minor in Art & Architecture in Ancient Greece & Renaissance Europe, Unrelated Minor in Chinese Art Bachelor in Arts, Hong Ik University, Seoul, South Korea |
Work experience | text |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading English to Korean translation English to Korean proofreading |
Areas of expertise | Distance Education, Education, World History, Language & Linguistics, Language Education, Linguistics, Literature, Business Documents, Media/Communication Translation, History of Philosophy, History of Religion, Anthropology, Cultural and Ethnic Studies |
Years of experience | 5 years |
Country | UK |
Education | DPhil in Oriental Studies at the University of Oxford MA Korean Studies at SOAS, University of London Exchange year at Seoul National University BA Korean at Stockholm’s University |
Professional Training and Certification | Japanese Palaeography and Textual Scholarship, Emmanuel College, University of Cambridge Kuzushiji Workshop, Oriental Institute, University of Oxford |
Work experience | Freelance translator and reviewer in the field of history, economy, philosophy, and education. Has translated/proofread more than 1 million Korean words |
Research and Publication experience | Korea Journal Conference presentations - Association for Asian Studies (AAS) Annual Conference - 12th Korean Studies Graduate Students Convention (KSGSC) - 27th Conference of the Association for Korean Studies in Europe (AKSE) - British Association for Japanese Studies (BAJS) Annual Conference 2015 - British Association for Korean Studies (BAKS) Conference 2014 |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading |
Areas of expertise | Legal, Medicine, Marketing, IT Environment, ISO, Finance, Media/Communication, Emails, Contracts |
Years of experience | 25+ years |
Country | South Korea |
Education | B.A in English Language & Literature, Joongang University, S. Korea |
Work experience | English Consultant in KITA Foreign Language Support Center. 1) Freelancer in domestic-based company- Evertran, LionKorea, Textlee and Widmun International. Saltlux, Pantransnet, Encoline, Flitto, Uptempo Marketers, etc. 2) Freelancer in overseas-based company- CCJK Technologies, Sunyu Transphere, Mediqtrans, Qtrans Language, Maxsuntranslaton, WorldtoAsia, Almtranslation, MLG International, Elite Asia, etc. 3) Experienced MTPE in Evertran, LionKorea, Saltrux, etc. Handled Import and Export as Manager, General Manager and Director in Hanyang Media Co., Ltd. |
Skills | English to Korean translation Korean to English translation, English to Korean interpretation, Korean to English interpretation |
Affiliations/Memberships | Korea International Trade Association |
Subjects of specialization | Business Email, Product Catalogue, Manual, Contract, Website, MSDS |
Areas of expertise | Educational, Scientific, Commercial, Cookery, Legal, Health and Medical, Computer, Business, Entertainment, Electronic, Technical, Automotive, User Manuals, Marketing, Market Research, Tourism |
Years of experience | 15+ years |
Country | Turkey |
Education | Master of Arts, English Language Teaching (Applied Linguistics), Bahonar University of Kerman, Kerman, Iran Bachelor of Arts, English<>Farsi translation; Chabahar Maritime University, Chabahar, Iran |
Work experience | Faculty Member of English Language Department, Chabahar Maritime University Part-time Instructor at Bahonar University of Kerman, Kerman, Iran Founder and Deputy of Education at Persian Gulf Language Institute, Chabahar, Iran Part-time Instructor at Islamic Azad University of Chabahar, Chabahar, Iran Part-time Instructor at Payamenour University of Kerman, Kerman, Iran Part-time Instructor at Payamenour University of Zarand, Zarand, Iran Part-time Instructor at Educational & Applied University of Zarand, Zarand, Iran Part-time International EFL teacher |
Skills | Translation, Editing, Proofreading, Proof-editing, Translation Evaluation, Quality Assurance, Typesetting, Back-translation, Linguistic Validation, Adaptation, Transcreation, Website Localization, Software Localization, Video Game Localization, Subtitling, Audio Description, Voice-over, Machine Translation Post-editing, Phone Interpreting, Skype Interpreting |
Subjects of specialization | Language & Linguistics, Higher Education, Curriculum & Instruction, Secondary Education, Media/Communication, Technical Writing, Literature, Humanities, Public Relations, Nonverbal Communications, Advertising, Business Documents, Mass Media, Ethics & Performing Arts |
Areas of expertise | Contracting practices, including contractual negotiation, review and drafting Formation of corporate structures, including set-up of corporations, transfer of businesses, establishment of joint ventures and solutions to M&A issues |
Years of experience | 38+ years |
Country | Japan |
Education | LL.M., University of Tsukuba (Tokyo, Japan) LL.B., Chuo University (Tokyo, Japan) B.A., Mercer University (Ga., USA) |
Professional Training and Certification | Maritime Procedures Commission Agent, registered with the Kanto Regional Bureau of Transport, Japan Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism Certified Administrative Procedures Legal Specialist, affiliated with the Japan Federation of Certified Administrative Procedures Legal Specialists Associations |
Work experience | Assistant Manager to Patent Dept., Asahi Optical Co., Ltd. Manager to Legal Dept., Minebea Co., Ltd. Deputy General Manager to Credit & Legal Dept., Nomura Trading Co., Ltd. Chief Legal Officer, Sumida Corporation |
Affiliations/Memberships | Association of Certified Administrative Procedures Legal Specialists in Tochigi Prefecture |
Subjects of specialization | Legal and Law General Law Comparative Law Jurisprudence Contracts Civil Law Civil Procedure Family Law General Law International Law Property Law Environmental Law Intellectual Property Law Buying and Selling/Trade Agreement Companies Acts and Regulations Business Alliances & Contracts Sales & Agency Agreement |
Areas of expertise | Legal & Law, Business Management, Finance, Accounting, Electrical Engineering, Pharmacopoeia, Medicine, Immigration, Certificates, Instructions, Government project documents, Promotion materials and technical reports across multiple industries. |
Years of experience | 12+ years |
Country | South Korea |
Education | BCom in Accounting and Finance, University of New South Wales (UNSW), Australia Exchange Program, Manchester Business School (MBS), United Kingdom |
Work experience | Translated various documents for companies as a freelance translator, specializing in personal certificates, engineering reports, critical government projects, legal and technical documents, and certified documents for scientific technology companies. Translated and managed tasks within the accounting and finance department, including the Nakasi Urban Development Project and various financial documents for a construction company. Translated and contributed to business plans and promotional materials aimed at global investors. Translated and supported various translation and financial tasks within the Treasury Team at a leading corporation. Translated and assisted with business plans and financial statements for small and medium-sized enterprises during internships at accounting firms." |
Skills | TRANSLATION - English to Korean Translation & Translation Checking |
Subjects of specialization | Business Management, Business Administration, Business Ethics, International Business, Management, Strategy, Economics, Accounting, Banking, Corporate Finance, Financial Economics, Insurance, Brand Management, Law & Economics |
Areas of expertise | Technical materials (user manuals, brochures, websites, technical specifications), Legal documentation (agreements, due diligence reports, Romanian legislation, EU legislation, court documents, etc.), Medical, Business, Economic and Financial (annual reports, etc.), Market Research, Marketing, IT, Gaming |
Years of experience | 22+ years |
Country | Romania |
Education | MA, Gender and Culture Studies, Central European University, Budapest, Hungary BA in English and Italian Language and Literature, University of Craiova, Romania |
Professional Training and Certification | Translator Certificate issued by the Romanian Miistry of Justice Translator Certificate issued by the Romanian Miistry of Culture |
Work experience | Collaboration as freelancer translator with various translation agencies, notaries public, market research organizations, law offices, other companies and individuals, full time translator for various translation companies, full time translator for a legal and consultancy company |
Subjects of specialization | Legal & Law, Business Management, Business Administration, Business Ethics, International Business, Strategy, Business Ethics, Human Resources, Marketing, Branding/Brand Management, Rish Management, Servicing & Strategy |
Areas of expertise | Business, Economics, Diplomacy, International Relations, Marketing Communications, Education, Tourism, Fashion |
Years of experience | 7+ years |
Country | South Korea |
Education | Bachelor of Arts, English Literature and Business Administration, Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, South Korea |
Professional Training and Certification | Course Certificate, Oxford English Language Teachers’ Academy Summer School 2015 |
Work experience | Freelance Translator, Corpus paragraph translation project for AI training for a translation agency based in Seoul, South Korea Freelance Checker, checked an abstract draft of a dissertation on cyber defamation written by a PhD candidate at Seoul National University School of Law Freelance Translator, translated website contents and product descriptions for a LVMH fashion house for their SS 2019 Collection Freelance Translator/Researcher, website translation and hotel research project for a travel agency based in Seoul, South Korea International Trade Specialist, foreign embassy, South Korea Consular Assistant (Media-focused), foreign embassy, South Korea Cultural Affairs Assistant, foreign embassy, South Korea Academic Affairs Officer, art university, South Korea Examinations Services Officer, foreign cultural institution, South Korea Intern and Project Coordinator, foreign embassy, South Korea |
Skills | Good emotional and technical understanding of Korean and English Strong attention to detail Cross-cultural understanding Excellent communication and time management skills Strong sense of responsibility and professionalism |
Subjects of specialization | Branding/Brand Management, Business, Business Administration, Business Ethics, Business Management, Corporate Social Responsibility, Entrepreneurship, Hospitality, Hotel Administration, Human Resource Management, International Business, Management Education, Marketing, Consumer Behaviour, E-Commerce, International Trade |
Areas of expertise | Life Science, Pharmaceuticals, Biotechnology, Biomedical, Science, Business Marketing Materials |
Years of experience | 6+ years |
Country | South Korea |
Education | M.S., Department of Transdisciplinary Studies, Programs in Nano Science and Technology, Seoul National University, South Korea B.A, Chemical and Biological Engineering, Gachon University, South Korea |
Professional Training and Certification | Regulatory Affairs (RA) Documentation Course |
Work experience | Freelance Translator and Proofreader Life Science Consusltant (Clarivate, South Korea) Researcher, Cancer Research Institute (Seoul National University Hospital, South Korea) |
Research and Publication experience | Published research and review papers on biomaterials and tissue engineering in SCI(E) journals |
Skills | English to Korean Translation and Proofreading |
Subjects of specialization | Life Science, Pharmaceuticals, Biotechnology, Biomedical, Science, Clinical Research, Clinical Trials, Business Marketing Materials |