1월 31일(금) 오후 3시 이후로 접수되는 과제는 사업 종료로 인해 개인부담으로 신청 및 진행 가능합니다.

b2b

연세대학교 대학원 공식 이나고 포털

enago월 ~ 금 09:00 ~ 18:00
02-1577-2592
enago@enago.co.kr
enago
b2benago

연세대학교 대학원 공식 이나고 포털

nav-icon

영문교정 서비스
1,800,000(건)

국내외 협력기관
500(개)

교정 평균 경력
19.4년

주제 매칭 2중교차 교정
학문 주제분야 1,300개 이상

이나고 교정 서비스

이나고(Enago)는 2005년부터 연구자들의 국제 저널 게재를 성공적으로
지원해온 글로벌 리더입니다. 3,000명 이상의 석·박사 학위 원어민 에디터가
19.4년 평균 경력으로 ISO 기준의 최고 품질로 논문을 완성합니다.

Icon 2중 교정 시스템
123

프리미엄 교정

프리미엄은 일반 교정으로 국제 학술지 게재 수준으로 문법부터 완벽한 언어적 무결함을 제공합니다.

무한 재교정

교정된 논문이 전달된 후, 한번의 결제로 120일 동안 무제한 재교정을 받을 수 있습니다.

20원 (단어)
Features Covered:
서비스 포함
  • 언어 및 문법 체크
  • 스타일 & 일관성
  • 기술 정확도
  • 저널 포맷팅
+
  • 에디터 Q&A
  • 교정 증명서(CoE)
  • 재교정 : 30% 할인

세계적인 출판사, 대학 및 연구 기관 파트너사

이나고는 ISO 품질 인증 기업인 만큼 상위 1% 논문 품질로 국제적으로
권위있는 출판사와 대학교를 위해 영문교정, 학술 번역, 그리고
저널투고 서비스를 제공하고 있습니다.

이나고를 선택할 수밖에 없는 특별한 이유

123
학술 분야별 전문가 매칭

모든 논문의 학술 분야와
목적에 따라 세부 주제 분야로
나누어
전문 지식을 가진
전문 에디터에게 원고를 배정합니다.

123
원어민 에디터

오류 없는 완벽한 영어 사용을 보장하기 위해 모든 에디터는 미국, 영국, 호주, 캐나다 출신의 영문권 원어민 에디터로
구성되어 있습니다.

123
2중 교차 교정 시스템

두명의 학술 분야별 전문
에디터가 원고를 리뷰하여
언어의 일관성과
정확성을 보장합니다.

123
100% 품질보장

이나고가 제공한 모든 논문교정은 언어적 오류로 인해
저널로부터 거절되지
않음을 약속합니다.

출판 성공사례

IF: 4.645

 Origin of Both Right- and Left-Handed Helicities in a Supramolecular Gel with and without Ni2+ at the Supramolecular Level


 Jong Hwa Jung

 American Chemical Society

 2017

IF: 8.264

 Shellac Films as a Natural Dielectric Layer for Enhanced Electron Transport in Polymer Field-Effect Transistors


 Lee Jiyoul

 American Chemical Society

 2018

IF: 5.726

 Therapeutic applications of group I intron-based trans-splicing ribozymes


 Seong-Wook Lee

 John Wiley & Sons, Inc

 2018

IF: 5.582

 Incorporating software failure in risk analysis – Part 1: Software functional failure mode classification


 Thieme Christoph

 Elsevier BV

 2020

고객 이용후기

123

번역 교정 서비스를 이용하였는데 SCI 급 논문에 publish 되었습니다. 약 3-4년 이용하고 있는데 지금까지 후회 없는 선택을 한 것 같습니다. 과거 다른 서비스를 이용해서 많은 실망을 했는데 이나고는 만족할만 합니다.

Prof. Koh Sang-bong

대구가톨릭대학병원

123

Enago 에디터의 교정에 찬사를 드립니다! 교정과 논문평가카드는 제 논문 분야의 가치를 한 층 더 높여주었습니다. 신속한 교정 마감일과 전문적인 교정, 그리고 고객서비스팀의 든든한 지원은 저를 Enago의 고정 고객으로 만드는 데 한 몫 했습니다. 수준 높은 교정을 원하는 분들에게 Enago를 적극 추천합니다. 지속적으로 Enago의 서비스를 이용할 것입니다.

Jaehoon Kang

Head of the Department

Franklin Translation

123

1년 전부터 벌써 5번이나 이나고를 이용해 교정을 받았습니다. 그중에 2개의 논문은 publication 되었고, 1개는 accept 되어서 publish 준비 중입니다. 이나고에서 충분한 교정으로 SCI 급 해외 논문에 publish 할 수 있었습니다. 앞으로도 이나고를 이용하여 훌륭한 논문 작업을 계속하도록 하겠습니다.

Prof. Kwang Soon Kim

성모병원, 서울

123

논문 번역을 해준 이나고 관계자분들께 감사드립니다. 영어 논문 및 각주 및 전기 모두 훌륭하게 번역되었습니다.

Ho-Wook Kim

Kwangshin University

123

처음으로 이나고 영문교정과 번역 서비스를 이용했어요. 번역 품질에 굉장히 인상 깊었고 다음에도 이용할 생각입니다.

Chae Young Kang

Teacher

Yeogang Middle School

123

번역 교정 서비스를 이용하였는데 SCI 급 논문에 publish 되었습니다. 약 3-4년 이용하고 있는데 지금까지 후회 없는 선택을 한 것 같습니다. 과거 다른 서비스를 이용해서 많은 실망을 했는데 이나고는 만족할만 합니다.

Prof. Koh Sang-bong

대구가톨릭대학병원

123

Enago 에디터의 교정에 찬사를 드립니다! 교정과 논문평가카드는 제 논문 분야의 가치를 한 층 더 높여주었습니다. 신속한 교정 마감일과 전문적인 교정, 그리고 고객서비스팀의 든든한 지원은 저를 Enago의 고정 고객으로 만드는 데 한 몫 했습니다. 수준 높은 교정을 원하는 분들에게 Enago를 적극 추천합니다. 지속적으로 Enago의 서비스를 이용할 것입니다.

Jaehoon Kang

Head of the Department

Franklin Translation

123

1년 전부터 벌써 5번이나 이나고를 이용해 교정을 받았습니다. 그중에 2개의 논문은 publication 되었고, 1개는 accept 되어서 publish 준비 중입니다. 이나고에서 충분한 교정으로 SCI 급 해외 논문에 publish 할 수 있었습니다. 앞으로도 이나고를 이용하여 훌륭한 논문 작업을 계속하도록 하겠습니다.

Prof. Kwang Soon Kim

성모병원, 서울

123

논문 번역을 해준 이나고 관계자분들께 감사드립니다. 영어 논문 및 각주 및 전기 모두 훌륭하게 번역되었습니다.

Ho-Wook Kim

Kwangshin University

123

처음으로 이나고 영문교정과 번역 서비스를 이용했어요. 번역 품질에 굉장히 인상 깊었고 다음에도 이용할 생각입니다.

Chae Young Kang

Teacher

Yeogang Middle School

학문 주제 분야별  전공 에디터 매칭

1,300개 학술 주제별로 구성된 원어민 석박사 에디터들이 논문 주제에 최적화된 영문교정을 제공합니다. 예를 들어, 생명과학, 공학, 사회과학 등 다양한 분야의
전문 에디터들이 논문을 정확하고 품질 높게 교정합니다.
또한, 국제 저널 논문 출판 경험을 바탕으로 연구 가치를 효과적으로 전달하고,
높은 통과율로 게재될 수 있도록 지원합니다.

샘플

In Vivo[Editor1]  Model ofGoat  Goat Brain NeurosurgeryModel [Editor2] for Neurosurgical Training

 

Aim Background: We believe that it would be better to learn : Learning techniques through hands-on experience offers better opportunities, but itthis is difficult to find a good opportunity to do so. At this time. Currently,
there are no reports ofon neurosurgical procedure training using the goat in vivo goat brain . In this studymodel. Here, we report an attempt to provide neurosurgical our experience on such training using goat in vivo brain model, and evaluate the evaluation of thetraining method.


Materials and Methods: Under general anesthesia, the surgeryNeurosurgery was performed foron a male goat in the prone position. A midline liner skin incision was made in the scalp, to expose the dura mater, and six burr holes were drilled, a craniectomy was performed, and the dura was incised in an arcuate fashion. We attempted the interhemispheric approachInterhemispheric and retrosigmoid approach.Results: It was confirmed that surgical approaches are achievable in this model. In these approach taken in this study,were attempted under a surgical microscope. Craniotomy was performed until the transverse and sigmoid sinuses were fully exposed.

Results: Using both the surgical approaches, we observed anatomical structures such as cranial nerves, and blood vessels, etc. were similar to those of humans. Moreover, goat brains were similar in  and noted various similarities with respect to color and texture to humansbetween the goat and human brains.

Conclusion: Unlike a cadaver brain, in vivogoat brain model requires hemostasis and careful dissection, which provides theproviding surgeons a realistic experience of actual neurosurgery.

Keywords: Neurosurgery, Goats, Brain model, Cadaver dissection, Goats, Hemostasis, Brain modelNeurosurgery

  • Style & Consistency

    Latin terms such as in vivo, ex vivo, ad libitum, etc. are italicized in academic writing. Therefore, the expert made such stylistic enhancement in the text.

  • Technical Accuracy

    The use of the right term/phrase in the right context improves readability and maintains a consistent tone. Here, “in vivo model of goat brain” was revised to “in vivo goat brain model” to ensure accurate use of technical terminology and consistency.

  • Formatting & Template Application

    Adhering to the target journal’s formatting guidelines is crucial to align each section of the manuscript as per layout of its published articles. In this case, the heading ‘Aim’ has been revised to "Background" as per journal requirements.

  • Language & Grammar Check

    Paraphrasing and refinement of content improves the presentation of scientific ideas, directing the attention of the readers to the point that the authors have attempted to focus.
    This revision highlights that the study reports the authors "experience" without the use of nonessential phrases such as "attempt to provide."

  • Logic, Flow, & Enhancements

    The following text has been edited for better readability, word and phrase choice, and language enhancement. 

  • Expert Commentary

    The text has been edited in line with the information presented in the main text for content enhancement. 

고객님과의 약속

123

문서 보안

256 비트 SSL 암호화를
도입하여 고객님의 논문은
강력하게
보안 유지되고 있습니다.

123

24시간 서비스 지원

서비스 관련 지원은 주말, 휴일
상관없이 24시간 이메일로
문의 가능합니다.

123

안심 결제 시스템

안심 결제 시스템을 통해 불필요한 비용은 최소화하고 합리적인
가격으로 안전하고 간편하게
결제하실 수 있습니다.